Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В детективных романах Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера в качестве детектива-сыщика выступает Берта Кул. Они дают широкое представление о таланте женщины-детектива, которая фейерверком убийственно логичных выводов делает поистине ошеломляющую разгадку самых загадочных преступлений.

Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Знаете, кому он звонил?

— Нет.

— Секретарь пришел сюда сегодня утром?

— Пришел. Он печатает записи.

— Судя по звуку, прекрасный работник, — одобрил Селлерс, вслушиваясь в стук пишущей машинки.

— Он печатает очень быстро и абсолютно без ошибок.

— Пожалуй, отдам ему перепечатать мой рапорт, — сказал Селлерс. — Моя двухпальцевая техника не вполне хороша. У меня, говорят, тяжелый удар.

— Отдайте, — посоветовал я.

— А как быть с тобой, Поллитровочка? — поинтересовался он. — Какого черта ты здесь делаешь?

— Я пришел сюда, чтобы обсудить с мистером Крокеттом одно дело.

— Что за дело?

— Дело, для которого я был нанят.

— Был украден нефритовый Будда, — пояснил Олни. — Мистер Лэм сказал мне по телефону, что он его отыскал.

Селлерс поднял брови; я кивнул.

— Где же он? — поинтересовался Селлерс.

— Там, откуда я могу взять его, когда понадобится.

— Где ты его нашел? У кого он был?

— Это может иметь значение, — ответил я и, уловив его взгляд, медленно подмигнул, — а может и не иметь.

— Хорошо, Поллитровочка, — понял Селлерс. — До Будды доберемся позднее.

— Духовое ружье тоже было украдено, — напомнил Олни.

Вдруг сильно заинтересовавшись этим, Селлерс дернулся в кресле так, словно его током ударило:

— Духовое ружье?

— Точно.

— То, из которого его убили?

— Похоже, что так.

— И что же было дальше с этим духовым ружьем?

— Мистер Лэм нашел его. Вчера.

Селлерс посмотрел на меня и выругался:

— Черт!

— И, — продолжил Олни, — он отдал ружье миссис Крокетт. По крайней мере, так он сказал мне, и я ему верю.

— Что вы на это скажете? — спросил Селлерс, понаблюдав за мной и переведя взгляд на миссис Крокетт: — Вы получили его?

— Оно в моей студии.

— Вы имеете в виду это помещение внизу? — спросил Селлерс, показав туда пальцем.

Она кивнула.

— Что произошло там, внизу?

— Мистер Лэм пришел вчера повидать моего… моего мужа. Здесь, в квартире, в то время никого не было, и потому я сообщила дежурному на случай, если кто-нибудь позвонит, что я буду в своей студии. Мистер Лэм позвонил мне туда и сказал, что духовое ружье при нем. Я, кажется, подумала, что он просит разрешения подняться. Он хотел видеть мистера Крокетта. А может быть, он сказал об этом после того, как сообщил мне о духовом ружье. Последовательность я. точно не помню.

— Неужели? — промолвил Селлерс, выказывая крайнюю заинтересованность, — это был его стиль. — И духовое ружье было при нем?

— Да.

— И что он с ним сделал?

— Отдал мне.

Селлерс почесал голову.

— Миссис Крокетт, я хочу у вас кое-что спросить. Я не хочу, чтобы вы волновались. Я ничего не предлагаю. Я просто задаю вопросы. Там, в вашей- студии, имеется окно. Маленькое продолговатое окно, похожее на окно ванной. Оно почти прямо напротив этого открытого окна в тамбуре личной студии вашего мужа.

— Правильно.

— Теперь, — продолжил Селлерс, — я хочу, чтобы вы хорошенько подумали. Я хочу, чтобы вы ответили на этот вопрос и не изменили позднее свои показания. Я хочу знать истину прямо сейчас. После того как получили это духовое ружье, вы открывали или нет это окно?

— Ну конечно, — ответила она.

— Значит, открывали?

— Да, конечно. Вместе с мистером Лэмом.

— Ладно-ладно-ладно, — проговорил Селлерс, глядя на меня. — А что вы сделали вместе, открыв его?

— Она пыталась привлечь внимание мужа, — объяснил я. — Взяла карманный фонарик и…

— Не вмешивайся, Поллитровочка, — перебил Селлерс. — Я сам справлюсь. Так зачем вы открыли окно, миссис Крокетт?

— Я хотела привлечь внимание моего мужа. Чтобы он подошел к окну.

— И как вы собирались сделать это?

— С помощью карманного фонарика.

— Это было днем или вечером?

— Это было днем, но… ближе к вечеру.

— Вряд ли он отреагировал бы на таком расстоянии на свет карманного фонарика.

— Это был большой фонарь, — вмешался я. — Пятибатареечный.

— Да держись ты в сторонке, Поллитровочка! — рявкнул Селлерс. — Я… хм, что ты сказал?

— Пятибатареечный электрофонарь.

— Хорошо, — смилостивился Селлерс. — Для чего вам был нужен пятибатареечный электрофонарь там, внизу, миссис Крокетт?

— Я держала его там специально для этого, — ответила она. — Иногда, чтобы привлечь его внимание, я освещала фонарем окно в тамбуре или окно в студии. Если он хотел отозваться, то подходил к окну, открывал его, и я получала возможность передать ему информацию.

— Следовательно, вы держали там, внизу, этот электрофонарь единственно для того, чтобы сигналить своему мужу?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x