— Вот в чем был кошмар секретарской работы Элен, — сказала Делла. — Эддикс богат, но это не дает ему права мучить животных.
Мейсон кивнул.
— Очевидно, Элен Кэдмус сначала чувствовала то же самое. Потом она, кажется, изменила свое мнение. Она стала отзываться об Эддиксе с большим уважением и,
— жется, увидела в его опытах какой-то смысл.
— И потом ее убили, — заключила Делла.
— Не говори так, Делла. Это не доказано.
— Я интуитивно чувствую, что это было не самоубийство.
— Я узнал из дневника еще одну любопытную вещь.
— Какую?
— У этой обезьяны, Пита, которого Элен так любила, возникла привычка красть у девушки безделушки и удирать с ними. Он хватал ее пудру, помаду, украшения и прятал их. Очевидно, любимым его тайником была греческая урна в приемной… Делла, у меня появилась одна идея. Какой адвокат представляет интересы миссис Джозефины Кэмптон в ее деле против Эддикса?
— Сейчас выясню, — сказала Делла. — Информация эта находится в соседней комнате.
Она вернулась через три минуты и подала Мейсону листок, на котором было написано: «Джеймс Этна из фирмы «Этна, Этна и Дуглас».
Пока Мейсон сверялся с бумажкой, Делла проговорила:
— Боюсь, что я сунула нос не в свое дело, шеф.
— А что случилось?
— Войдя в соседнюю комнату, я увидела, что на распределительном щите горит вызов, и включилась, чтобы объяснить, что уже поздно и в конторе никого нет… Это звонил управляющий Эддикса, Мортимер Херши. Он хочет устроить вам встречу с мистером Эддиксом.
— Что ты ему ответила? — спросил Мейсон.
— Я сказала, что свяжусь с вами. Он добавил, что мистер Эддикс не может приехать сюда в контору, потому что он ранен.
— Ранен?
— Да, так он сказал.
— Что-нибудь еще?
— Это все. Он добавил, что в ваших интересах встретиться с Эддиксом. Я обещала ему связаться с вами и перезвонить.
— Делла, — попросил Мейсон, — на всякий случай позвони в фирму «Этна, Этна и Дуглас». Правда, там уже, наверное, никого нет.
— Может быть, один из партнеров задержался допоздна. — Делла набрала номер. — Могу я узнать, с кем говорю?.. Это контора мистера Перри Мейсона, адвоката. Простите, что я беспокою вас так поздно, но мистеру Мейсону хотелось бы переговорить с мистером Джеймсом Этна. Подождите минутку. — Она переключила разговор на телефон Мейсона и сказала: — Еще один полуночник. Он работает над делом.
Мейсон взял трубку.
— Говорит Перри Мейсон. Это Джеймс Этна?
— Совершенно верно.
— Вы представляете интересы миссис Джозефины Кэмптон в деле против Бенджамина Эддикса?
— Да, сэр,
— Меня заинтересовало это дело, — сказал Мейсон.
— Меня оно и самого интересует. Послезавтра оно будет слушаться в суде, и я сейчас готовлюсь к нему.
— Вы не могли бы рассказать мне об этом деле?
— Мне не хотелось бы до суда раскрывать доводы защиты… — осторожно начал Этна.
— Возможно, я смогу вам помочь.
— Хорошо, — согласился Этна. — Я обрисую дело в общих чертах. Миссис Кэмптон работала у мистера Эддикса около двух с половиной лет. Внезапно она была уволена без предупреждения и безо всяких объяснений.
— Разве она не знала причину увольнения?
— Женщина утверждает, что никакой причины не было.
— Продолжайте.
— Она нашла себе другое место. Естественно, что те люди спросили, где она работала раньше, и миссис Кэмптон сказала им. Она проработала на том месте две недели, и все было хорошо, но потом ее вдруг уволили. Однако миссис Кэмптон была хорошей поварихой и экономкой, и ей удалось опять устроиться на работу. Там ее тоже спросили, где она работала раньше, и вся история повторилась: через две недели ее уволили, не говоря ни слова. Миссис Кэмптон стала подозревать неладное. Она имела дела с нашей фирмой по вопросам страхования, поэтому пришла ко мне и все рассказала. Я попросил одного из своих друзей написать мистеру Эддиксу письмо с просьбой Дать отзывы о миссис Кэмптон, которая якобы поступила к нему работать.
— И что же произошло? — спросил Мейсон.
— Через неделю пришло письмо от Бенджамина Эд-дикса, в котором говорилось, что миссис Кэмптон была уволена им за нечестное поведение: исчезли кольцо с бриллиантом и платиновые часы. Он не счел нужным привлекать ее к суду за кражу, а решил уволить.
— Чертовски красноречивое письмо, — сказал Мейсон. — Что же вы предприняли?
— Миссис Кэмптон решила подать на Эддикса в суд за клевету. Дело слушается послезавтра.
— Вы просили Эддикса взять назад свои слова?
Читать дальше