Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 30. Партия в покер

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 30. Партия в покер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 30. Партия в покер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 30. Партия в покер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Чтобы разобраться в запутанном деле, не обязательно быть детективом. Достаточно обладать некоторым здравым смыслом», — считает один из героев Эрла Стенли Гарднера. Это с блеском доказывают и другие непрофессионалы, распутывающие клубки убийств в новых романах знаменитого мастера детективного жанра.

Полное собрание сочинений. Том 30. Партия в покер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 30. Партия в покер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дункан произнес твердо и решительно:

— И все же давайте уточним: вы обратились за консультацией ко мне как к окружному прокурору?

— Безусловно.

— В таком случае мой долг очевиден: проинформировать федеральные власти и полицию.

— Но тогда обо всем пронюхают газеты.

— Возможно, через полицию, но никак не через федеральных агентов. Мы передадим это дело в их руки. Я хочу уточнить, что это можете сделать вы, миссис. В этом случае я лично от него отхожу.

— Почему?

— Потому что иначе это породит недоразумения с полицией, а у меня и без того забот хватает.

— Но я не желаю иметь дело с федеральными властями, — упорствовала Дорис Бендер.

— В таком случае, что же вы намереваетесь предпринять?

— Я хочу заплатить выкуп.

Фил Дункан стал рассматривать кончик сигары, бегло взглянул на бесстрастное лицо Морейна и перевел глаза на Мордена, который сделал ему еле заметный знак.

— Тогда почему бы не заплатить, не вызывая меня? — поинтересовался Дункан. — Вы должны исходить из того, что за домом ведется наблюдение. Они могли видеть, как я входил сюда.

— Я об этом не подумала.

— Ну что же, учтем это сейчас.

— Так что же мне делать?

— ОФИЦИАЛЬНО я не могу посоветовать ничего другого, как обратиться к властям.

— Но я не стану вмешивать их в это дело.

— В таком случае, — подытожил Дункан, медленно поднимаясь с кресла, — констатируя ваше нежелание следовать моим рекомендациям, считаю, что ничем не могу быть полезным.

Женщина повисла у него на руке:

— О нет, вы не можете так поступить!

Он освободился и, несколько раздраженный, посмотрел на нее в упор.

— Что за глупость! — ответил он. — Неужели вы не видите, что тем самым я даю вам возможность уплатить выкуп, если уж вы так того желаете? Все это может оказаться розыгрышем, хотя и необязательно. Никто из нас этого не знает. Официально я могу посоветовать вам только одно: не связываться с бандитами. Может, я и не прав, не исключено, что действительно лучше выплатить деньги и спасти вашу сестру. Но поскольку ничего иного сказать не могу, то выхожу из игры и предоставляю вам самой определиться с этим делом.

Уикс высокомерно тряхнул головой.

— Ловко! — воскликнул он. — Даже очень. Он прав, Дорис. Пусть уходит.

Дункан повернулся в его сторону:

— Хочу вас предупредить вот о чем. Прежде чем вручать выкуп, однозначно убедитесь, что имеете дело именно с теми, кто похитил Энн. Кто-нибудь мог проведать, что она пропала и что миссис Бендер крайне обеспокоена. Воспользовавшись ситуацией, они могут выцыганить у вас эти десять тысяч долларов. Вы меня поняли?

— Естественно, — кивнул Уикс.

Дункан, а следом за ним и Морейн направились к выходу. Барни Мордену уходить, казалось, не хотелось, но заговорил он только тогда, когда все уселись в машину.

— Эта история, — медленно и тихо произнес он, пока машина трогалась с места, — мне не по душе.

Дункан пожал плечами:

— Вспомни, как она подчеркнула, что консультировалась со мной неофициально.

— Не хотелось бы вмешиваться в ваши дела, — вступил в разговор Морейн, — но на вашем месте я постарался бы выяснить действия Хартвелла начиная с того момента, как она покинула дом в Сэксонвилле.

Дункан удивленно воззрился на него.

— Да пошла она подальше! — взвился он. — Нам надо кончить партию в покер.

Глава 2

Послышался зуммер внутреннего телефона, и Натали Райс каким-то механическим тоном сообщила:

— С вами хочет говорить мистер Томас Уикс. Он отказался уточнить, по какому вопросу.

Сэм Морейн посмотрел на наручные часы и поморщился:

— Попросите его подождать минут пять, а сами зайдите.

Она вошла в кабинет почти сразу же. Внешний вид девушки резко контрастировал с ее голосом по телефону. Никакого автоматизма, наоборот, все в ней выдавало живую, чуткую и очень женственную натуру.

— Я не знаю, о чем пойдет речь во время беседы с мистером Уиксом, а поэтому хочу, чтобы вы ее застенографировали.

— Полностью? — спросила мисс Райс с промелькнувшей улыбкой.

— Да.

Лицо секретарши не выразило никакого удивления.

— Хорошо. Вы хотите, чтобы я тут же расшифровала стенограмму?

— Нет. Я скажу, когда это надо будет сделать.

— Понятно. Теперь можно направить к вам этого посетителя?

— Конечно. Диктофон уже подключен к вашему кабинету.

Девушка вышла и вскоре вернулась в сопровождении заметно нервничавшего Уикса.

Тот пересек кабинет и протянул руку Морейну.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 30. Партия в покер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 30. Партия в покер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 30. Партия в покер»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 30. Партия в покер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x