— Ну хорошо, — сказал Мейсон, — она подписала контракт. А советовалась ли она с кем-нибудь? Она работала у адвокатов и…
— Нет, не советовалась, — перебила его Делла Стрит. — Боринг настоятельно требовал, чтобы она держала все в полном секрете, чтобы никто не знал про сделку и чтобы она ни в коем случае никому не говорила о причине, по которой оставляет секретарскую должность. Боринг объяснял ей, что хочет, чтобы этот его новый стиль был связан исключительно с ее образом, чтобы женщины сначала почувствовали ее красоту, а уж потом осознали, что им предлагают новый стиль в одежде. И еще Боринг сказал, что женщины очень сопротивляются любому новому стилю, пока он не станет популярным, а потом очертя голову бросаются все в погоню за новой модой. Боринг предполагал, что Диана вызовет большой общественный интерес, и собирался предложить ей читать лекции о здоровье. Он намеревался также написать для нее сценарий, которому бы она следовала, и выступления, где она объясняла бы, что природа распорядилась так, чтобы у женщины была полная фигура, что именно такие женщины на самом деле нравятся мужчинам и что тощие, неврастенические модели — это искусственно созданный побочный продукт работы модельеров. Боринг похвастался, что пламя новой моды может заполыхать по всей стране, если умело взяться за дело, что все женщины выбросят рецепты диет в окно и начнут набирать вес, что они будут обеспокоены только одним — как сохранить упругое тело и не разжиреть; наконец, он заявил, что собирается открыть ряд студий Дианы Элдер, чтобы пропагандировать здоровые фигуры с очаровательными очертаниями.
Мейсон воскликнул:
— Черт возьми! А ведь парень прав, Делла!
— Но ведь это тяжелая работа, — возразила Делла. — Вы едва ли рискнули бы на такую за сотню долларов в неделю.
— Ну, от многого зависит, — возразил Мейсон. — Ставки довольно высоки. Ну ладно, а что было после подписания контракта? Не настаивал ли Боринг на близости с ним?
— Вот как раз тут странная вещь, — ответила Делла Стрит. — Диана боялась, что это могло бы стать частью контракта, и пребывала в нерешительности, пока Боринг, поняв причину ее колебаний, не объявил ей, что она будет оредко его видеть, что у него дела в Голливуде, Нью-Йорке и Париже, касающиеся нового дела. И Диана подписала контракт. Она с тех пор не видела Боринга, а только говорила с ним по телефону. Он сам звонил ей, и по характеру разговора Диана поняла, что он внимательно следит за тем, что она делает.
— А вот это уже интересно, — признался Мейсон.
— Но Диане было неприятно.
— А каким образом она получала свои сто долларов, Делла? — спросил Мейсон.
— По почте. Каждую субботу утром она получала конверт с чеком. Чеки были подписаны Гаррисоном Т. Борингом, президентом «Агентства по розыску талантов и моделей» в Голливуде.
— Ладно, — сказал Мейсон. — Я не люблю бросать загадочные дела прежде, чем разберусь в них. Делла, есть шанс, что его идея может оказаться реальной. Когда замысел Боринга изложен сухим языком контракта, он представляется каким-то искусственным и подозрительным, но чем больше думаешь и объясняешь его, тем более вероятным он кажется. Я надеюсь, что мы выйдем на верный путь и сумеем предотвратить вероятное убийство прежде, чем на сцене появится настоящий труп. Я намерен подождать, пока Гаррисон Т. Боринг не представит Диану своему пижону-милли-онеру. А затем вступить в игру таким образом, чтобы создать мистеру Борингу максимум затруднений, а Диане Элдер, по возможности, помочь устроить свое гнездышко.
— Что касается последнего, — заметила Делла Стрит, — то мы не должны забывать, что из каждых двух перышек, которые Диана принесет в свое гнездо, одно принадлежит Борингу.
— Да, таков заключенный контракт, — согласился Мейсон, — но часто события разворачиваются по-иному. Ладно, Делла, полагаю, мы должны предоставить мистеру Гаррисону Т. Борингу возможность действовать на свой страх и риск. А пока ты можешь вернуть Диане ее контракт. Но мы не будем спускать с нее глаз.
— Да, — сказала Делла Стрит, — мне кажется, это как раз то, чего вам очень хочется.
Мейсон пристально взглянул на нее, но ничего не прочитал на ее лице, сохраняющем самое невинное выражение.
Внезапно зазвонил телефон. Делла Стрит взяла трубку.
— Хэлло, — ответила она. — Апартаменты мистера Мейсона.
В трубке послышалась торопливая, сбивчивая речь Дианы Элдер.
— О, Делла, как хорошо, что я нашла вас! Ваша тетушка подсказала мне, где я могу отыскать вас. Делла, мне нужно получить обратно контракт. Я сожалею, что дала его вам, и надеюсь, что вы о нем никому не говорили.
Читать дальше