— Вы знакомы с некоей Нэннси Бивер?
— О да, конечно!
— А где живет мисс Бивер?
— Биллинджер-стрит, 830, квартира 62-Б.
— Вы видели ее на прошлой неделе?
— Да, сэр.
— Когда именно?
— Это было… дайте подумать. Это было пятнадцатого числа.
— Где вы находились в тот момент?
— Я была в ее квартире.
— Вы печатаете для Нэннси?
— Нет, сэр, она печатает сама, но мы — хорошие подруги. Иногда Нэннси приводит мне клиентов — начинающих авторов, у которых даже нет собственной машинки, или они не могут ее купить, или наконец не в состоянии подготовить рукопись в соответствии с требованиями журналов… видите ли, я работаю с непрофессиональными литераторами.
— Кто-нибудь еще находился в квартире?
— Нет, сэр, мы были только вдвоем.
— Нэннси показывала вам оружие?
— Да, сэр.
— Я демонстрирую вам сейчас вещественное доказательство «Б» и задаю вопрос: похож ли этот револьвер на то оружие, что она вам показывала?
Свидетельница осторожно подержала оружие в руках и сказала:
— Да, сэр, очень похож.
— А что вам рассказывала Нэннси?
— Она сказала, что подала одному из своих друзей идею материала о контрабанде наркотиков и что тот уже почти закончил работу, а другой ее друг, мистер Колхаун…
— Минуту, — перебил ее Ньюберри, поднимаясь с места. Его голос заполнил весь зал суда. — Это к делу не относится, и обвинению это известно. Показания основаны на слухах, они некомпетентны. Это полностью выходит за рамки обсуждения. До тех пор, пока не будет доказано, что подсудимый находился там или что свидетельница сама слышала, о чем говорил подсудимый, все рассказы Нэннси Бивер об источнике оружия являются не относящимися к делу.
— Я склонен принять протест, — сказал судья Полк.
— Можно мне? — спросил Робертс.
— Вас выслушают, но мне кажется, заявление свидетельницы основывается на слухах.
— Безусловно, ваша честь, — начал Робертс. — Но мы здесь имеем дело с оружием убийства. Это оружие оказывается в руках близкой подруги подсудимого. У нас…
— Протестую! — воскликнул Ньюберри. — Данное заявление недопустимо. Требую не заносить его в протокол!
— Не возражаю, — распорядился судья Полк. — Господин обвинитель, постарайтесь придерживаться только фактов, которые могут быть приняты к рассмотрению.
— Ваша честь, мы хотели доказать факт знакомства. Мы хотели доказать, что заявления относительно оружия являются частью res gastal [5] Вещественные доказательства (лат.).
.
Судья Полк покачал головой:
— Вы не можете руководствоваться слухами.
— Хорошо, — сказал Робертс. — Подойдем с другой стороны. Я попрошу свидетельницу покинуть свидетельское место и вызываю для дачи, показаний миссис Джордж Хонкатт.
Миссис Джордж Хонкатт была пышной дамой с квадратными плечами, широкими бедрами и бульдожьим подбородком. Переваливаясь, она подошла к свидетельскому месту, как груженый корабль входит в гавань.
— Ваша фамилия, адрес, род занятий? — спросил судебный пристав.
— Миссис Джордж Хонкатт. Я управляющая мотелем «Мэйпл Лиф» в Калексико.
— Скажите, утром двадцатого числа этого месяца в вашем отеле останавливалась девушка по имени Нэннси Бивер?
— Да.
— Под каким именем она зарегистрировалась?
— Под именем Нэннси Бивер. Однако она пыталась зарегистрироваться как Нэннси Армстронг.
— Почему она изменила решение?
— Я сказала: «Послушайте, дорогуша, когда здесь селится одинокая женщина, мне нужно кое-что о ней знать. Я хочу взглянуть на ваше водительское удостоверение». Она показала мне свое удостоверение и сказала, что вынуждена скрываться и не хочет, чтобы кому-нибудь стало известно, где она остановилась. Я ответила, что если она будет вести себя хорошо, то с моей стороны не возникнет никаких проблем. Я сказала, что у меня приличное заведение и я надеюсь, что она будет умницей, а иначе ей лучше уехать.
— Она осталась?
— Да.
— На какой срок?
— Я не знаю, когда она покинула мотель, но плата вносится по двадцатое число включительно. Когда утром двадцатого я пошла проверить ее комнату, в двери снаружи торчал ключ, а ее не было. Она забрала весь багаж до единой вещи.
— Номер был оплачен?
— Разумеется, — ответила миссис Хонкатт. — В подобных случаях я взимаю плату ежесуточно.
— Спасибо, это все, — сказал Робертс.
— Вопросы? — спросил судья Полк у Ньюберри.
Адвокат выглядел озадаченным.
— Вопросов нет, — ответил он.
Читать дальше