— Спокойно, Делла, не торопись.
— Шеф, — заговорила Делла, — они обязательно узнают нас, если еще раз увидят. Эта женщина так меня разглядывала…
— Я заметил, — успокоил ее Мейсон. — Но будем надеяться… Ого!
— Что случилось?
— Они идут в квартиру 702!
Четверка остановилась перед закрытой дверью. Один из мужчин нажал на кнопку звонка.
Практически в ту же секунду дверь квартиры напротив распахнулась настежь. Женщина в халате визгливо закричала:
— У меня бессонница! Я лежу, пытаюсь заснуть, а вы… — Увидев незнакомцев, она замолчала.
Мужчина, нажимавший на кнопку, улыбнулся и сказал гулким басом, эхо от которого прокатилось по всему коридору:
— Извините нас, мэм. Я только на секундочку нажал на кнопку.
— Ну, те люди, что вошли сюда прямо перед вами, наделали достаточно шума.
— Там кто-то есть? — спросил мужчина и, поколебавшись, добавил: — Что ж, не будем беспокоить, если у него гости.
Мейсон втащил Деллу в лифт, захлопнул дверь и нажал на кнопку первого этажа.
— Что же нам делать? — спросила Делла.
— Сейчас, — как-то разочарованно начал Мейсон, — мы сообщим в полицию об убийстве. Это единственное, что нам остается. Женщина из квартиры напротив видела всего-навсего, как двое незнакомых людей вошли в квартиру 702, а вот четверка в конце концов опознает нас как людей, которые вышли оттуда.
В холле был телефон-автомат. Мейсон опустил монету, набрал номер телефона полиции и сообщил, что в квартире номер 702 им был обнаружен труп человека, который, возможно, был убит. Он сказал также, что ни до чего в квартире не дотрагивался, а сразу же отправился звонить в полицию.
В то время как Мейсон еще говорил по телефону, знакомая четверка вышла из спустившегося в холл лифта. Распространяя запах алкоголя, они направились к выходу. Женщина, увидев стоящую у телефонной кабины Деллу Стрит, окинула ее пристальным оценивающим взглядом, от которого явно не ускользнула ни малейшая деталь костюма Деллы и ее внешности.
Мейсон тем «ременем позвонил в квартиру 604 и сказал Луизе Марлоу:
— Я думаю, вам лучше убедить врача забрать его пациенток в клинику, где им будет обеспечен полный покой.
— Он считает, что им и здесь будет хорошо.
— Я не доверяю врачам, которые так считают, — рассердился Мейсон. — Я посоветовал бы отправить их немедленно в клинику, где им будет обеспечен полный покой, — с нажимом на последние слова повторил он.
В течение трех секунд Луиза Марлоу молчала.
— Вы меня слушаете? — спросил Мейсон.
— Слушаю, — ответила она. — Я просто пытаюсь понять, что вы имеете в виду.
— Полагаю, его пациенткам необходим полный покой. — Мейсон снова подчеркнул два последних слова.
— Черт! — воскликнула Луиза Марлоу. — Я сначала не поняла. Теперь мне все ясно. Вы могли бы и не повторять одно и то же, как пластинка, которую заело. Я просто пыталась осмыслить, что происходит.
И Мейсон услышал, как она швырнула трубку на рычаг. Он улыбнулся и в свою очередь повесил трубку. Потом вынул из кармана ключ от квартиры 702, положил его в конверт, написал на нем адрес своего офиса, приклеил марку и опустил в почтовый ящик, висевший рядом с лифтом.
Их знакомые — трое мужчин и женщина — сидели в автомобиле, припаркованном у парадного подъезда, и яростно спорили о чем-то. Они явно разошлись во мнении, что им следует предпринять дальше, но когда услышали сирену приближающейся полицейской машины, тут же со всем примирились, и их автомобиль рванул с места в тот самый момент, когда полицейская машина остановилась у бровки тротуара. Полицейские направили на автомобиль красный луч фонаря, а сирена предупредительно взвизгнула, призывая водителя остановиться.
Водитель оглянулся назад и нажал на газ. Полицейская машина сердито помчалась за ними, и уже через несколько минут посрамленная четверка ехала обратно в сопровождении полицейского эскорта. Когда оба автомобиля остановились, из полицейской машины вышел инспектор, направился к преследуемым, забрал у них ключи зажига-н”я и сопроводил всю четверку к парадному подъезду.
Мейсон быстро пересек холл и открыл запертую входную дверь.
Полицейский сказал:
— Мне нужен человек, который сообщил о трупе.
— Это я. Моя фамилия Мейсон. Труп в квартире 702.
— Труп! — взвизгнула женщина.
— Замолчите, — обратился к ней полицейский.
— Но мы знаем… зачем он сказал вам, что мы были в гостях в квартире 702… мы…
— Да, вы мне сказали, что приходили в гости в квартиру 702 к человеку по имени Карвер Клементс. Как он себя чувствовал, когда вы уходили от него?
Читать дальше