— Думаю, это не так уж и трудно. Выбери ту, которая тебе понравится. Как насчет девочек из офиса?
Анита, сжав губы, покачала головой.
— Ну и, конечно, я внесу свою долю до пятнадцатого, а потом…
— Не беспокойся, — весело прервала ее Анита. — По натуре я — одинокая волчица. Я плохо лажу с женщинами, но думаю, мне все же удастся найти кого-нибудь. Торопиться не буду. А девочки в офисе слишком глупы.
Они вымыли посуду и навели порядок в квартире. Все это время Фэй Эллисон взволнованно тараторила и смеялась от переполнявшего ее беззаботного веселья. Анита молчаливо и быстро двигалась по квартире, ловко управляясь со всем.
После того как посуда была вымыта, Анита надела вечернее черное платье, накинула на плечи шубку и, улыбнувшись, посоветовала Фэй Эллисон:
— Тебе лучше принять сегодня снотворное, дорогая. Ты очень взвинчена.
Фэй виноватым голосом ответила:
— Наверное, я заговорила тебя до полусмерти, Анита. Но мне так хотелось, чтобы кто-то послушал, как я строю воздушные замки… Я… я почитаю книгу и подожду твоего возвращения.
— Не стоит, — сказала Анита. — Я вернусь поздно.
Фэй задумчиво промолвила:
— Ты никогда ни о чем не рассказываешь, Анита. Я почти ничего не знаю о твоих друзьях. Неужели ты не хочешь выйти замуж и жить в собственном доме?
— Только не я. Я слишком своенравна, и меня устраивает мой образ жизни, — живо откликнулась Анита и выскользнула за дверь, тихо прикрыв ее за собой.
Она прошла по коридору к лифту и нажала кнопку. Когда кабина поднялась на шестой этаж, она вошла в лифт и нажала кнопку первого этажа. Но едва лифт проехал половину пути, как она нажала кнопку «стоп», а потом кнопку седьмого этажа. Лифт медленно пополз вверх и вскоре остановился.
Анита спокойно раскрыла сумочку, вынула ключ, прошла по длинному коридору, бросила быстрый взгляд через плечо в сторону лифта, а затем вставила ключ в дверь квартиры 702 и открыла ее.
Карвер Л. Клементс поднял глаза от газеты, вынул изо рта сигару и окинул Аниту Бонсел взглядом, в котором выражалось скрытое одобрение. Но вслух он только сказал:
— Тебе понадобилось много времени, чтобы добраться сюда.,
— Мне пришлось довольно долго выслушивать счастливую болтовню своей соседки. Она выходит замуж за Дэйна Гроувера.
Карвер Клементс опустил газету:
— Не может быть!
— Кажется, его бурные романтические чувства переросли в серьезные намерения, — с горечью в голосе произнес — ла Анита. — Фэй написала своей тетке, Луизе Марлоу, и, как только та приедет сюда, они с Дэном поженятся.
Карвер Клементс чуть передвинулся в кресле, как будто хотел увидеть высокую стройную брюнетку в другом ракурсе.
— Мне казалось, это ты была влюблена в Дэйна Гроувера?
— Так вот чем ты был обеспокоен в последнее время!
— И это не так?
— Бог мой, конечно нет!
— Знаешь, любовь моя, — продолжал Клементс, — сейчас мне было бы очень трудно потерять тебя.
Ее глаза полыхнули гневом.
— Не думай, что я — твоя собственность! — резко выкрикнула она. — Я лишь даю тебе возможность пользоваться мной.
— Будем считать, что я взял тебя внаем.
— Скорее, это добровольная сдача в аренду, — вспыхнула она. — И изволь подниматься с кресла, когда я вхожу в гостиную. В конце концов, ты привык хвастаться своими хорошими манерами.
Клементс встал. Он был чем-то похож на паука: очень длинные ноги и руки, как бы извиваясь, срослись с коротким полноватым туловищем. Однако недостаток его фигуры умело скрадывали портные, которые шили ему костюмы и на которых он тратил целое состояние. Он улыбнулся и сказал:
— Моя маленькая злючка! За это я тебя и люблю. Запомни, Анита, как только я закончу с разводом…
— Ты и твой развод! — резко перебила она его. — Ты вечно поешь мне старую надоевшую песенку…
— Никакая это не песенка. У меня несколько чрезвычайно сложных проблем с собственностью. Я не могу торопить события, и такие вещи быстро не делаются. Ты и сама знаешь. Прекрасно знаешь.
— Я знаю одно: я устала от твоего притворства и я устала работать. Если ты не собираешься расставаться со мной, лучше вместо жалких подачек обеспечь меня ценными бумагами.
— Чтобы потом адвокаты моей жены внезапно потащили меня в суд и стали бы проверять мои активы и отслеживать все чеки…
— Тогда это можно сделать наличными.
— Чтобы они принялись проверять суммы, снятые со счета в банке? Не будь идиоткой!
— Не буду. Я собираюсь стать практичной женщиной. А что, если меня в любом случае втянут в твою семейную неразбериху? Ты соображаешь, как я рискую?
Читать дальше