– Да, проверили, сэр, – с медлительным удовлетворением ответил Филлипс. – На выключателе прикроватной лампы и на выключателе у двери отпечатков не найдено. На них обоих остались затертые следы, точно использовались перчатки.
– Вот как? Ваш убийца постарался.
– Есть еще загвоздка с дверью, мистер Стрейнджуэйс. Дверь можно запирать с обеих сторон. Ее можно было открыть ключом горничной, но внутренний ключ торчал в замке. Милли вытолкнула его утром из скважины, что наводит на мысль о самоубийстве. Но вам не хуже меня известно, что существует множество способов повернуть внутренний ключ снаружи. Неизвестный воспользовался куском бечевки и карандашом. Мы нашли отметины от бечевки на краске двери.
– Не говорите мне, что нашли и карандаш тоже. Я его даже не заметил.
– Закатился под трюмо у двери.
– На нем есть инициалы убийцы?
– Нет, сэр, – совершенно серьезно ответил суперинтендант Филлипс. – Карандаш был взят из гостиной. Там их уйма. Их держат на случай, если понадобятся гостям.
– Верно, верно. Еще что-нибудь?
– Как вы, без сомнения, сами заметили, сэр, рядом с телом не было ни перевернутого стула, ни скамеечки. Разумеется, бедная леди могла спрыгнуть с приступочки у кровати. Или даже с самой кровати. Но обычно самоубийцы используют стул.
– Да, тут у убийцы вышла оплошность. А что с веревкой?
– Миссис Рестэрик говорит, она была отрезана от запасной бельевой веревки, которая лежит в серванте. Тот стоит в коридоре позади малой столовой. Любой мог взять веревку. Я, разумеется, этим занимаюсь.
– По сути, все указывает на предумышленное убийство.
– И я того же мнения, сэр, – отозвался суперинтендант, широко улыбнувшись. – Отрезать заранее веревку, чтобы обставить дело как самоубийство. Карандаш и бечевка снаружи, чтобы повернуть ключ. Скверно выглядит, сэр. Хладнокровное дельце, если понимаете, о чем я.
– Да, понимаю. Думаю, теперь мы можем в общих чертах восстановить ход событий. В десять вечера Милли уходит от мисс Рестэрик. По словам горничной, мисс Рестэрик в ночной сорочке, сняв макияж, накладывает кольдкрем. По всей видимости, все готово ко сну. Но мисс Рестэрик возбуждена и говорит горничной, чтобы та не трудилась развешивать ее одежду. Все это наводит на мысль, что очень скоро Элизабет ждет гостя. Очевидно, гостя-мужчину, иначе она не стала бы снимать макияж, чтобы сбить с толку Милли, и потом подкрашиваться снова.
– Проблема в словах «очень скоро», сэр? Вы предполагаете, что раз она отпустила Милли, то, значит, в любой момент ждала посетителя и не хотела, чтобы девушка его видела. Но едва ли он мог прийти к ней так рано? Еще не все домочадцы легли спать. А кроме того, прошлым вечером в половине одиннадцатого или около того вы все были наверху в Епископской комнате.
– Да. И это любопытный момент. Оставим его пока. Так или иначе… Кстати, полагаю, вы выяснили, когда отправились спать остальные?
Суперинтендант снова полистал свой блокнот.
– Хозяева и гости разошлись вскоре после того, как вы отбыли. Миссис Рестэрик, мисс Эйнсли и мистер Эндрю Рестэрик поднялись наверх в одиннадцать. Доктор Боуджен и мистер Дайкс – минут десять спустя. Мистер Рестэрик задержался внизу еще немного, но, по его словам, к половине двенадцатого был в постели. Слуги легли около одиннадцати, за исключением дворецкого, который обошел первый этаж, запирая окна и двери в четверть двенадцатого, и удалился к себе спустя пять минут. Мы пока не смогли перепроверить названное время.
– Значит, к половине двенадцатого все были в своих постелях. Теоретически преступление могло произойти в любой момент между одиннадцатью и полуночью, дадим убийце десять минут на подготовку с разыгрыванием самоубийства. Но чтобы попасть в комнату Элизабет, ему пришлось бы пройти мимо комнаты Эндрю Рестэрика. Вполне возможно, Эндрю в этот момент еще не спал, так что это было рискованно. Скорее всего, наш убийца дал Эндрю по меньшей мере полчаса, чтобы тот заснул. Значит, он был в комнате Элизабет в промежуток между половиной двенадцатого и десятью минутами первого, когда особый констебль видел, как погас свет.
– Согласен, мистер Стрейнджуэйс, промежуток с одиннадцати до десяти минут первого следует изучить особо тщательно. Но у нас нет доказательств, что свет в десять минут первого погасил именно убийца. После первого у нее мог быть и второй посетитель.
– Да, такое возможно. Но тогда следует, что в доме у нее два любовника. Маловероятно, чтобы кто-то еще заходил в ее комнату среди ночи.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу