Найо Марш - Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин»

Здесь есть возможность читать онлайн «Найо Марш - Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1964, ISBN: 1964, Жанр: Классический детектив, Полицейский детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В рыбацкой деревушке Порткарроу наступили прекрасные времена: сотни людей стекаются, чтобы попробовать целебные воды местного родника, которые якобы способны излечивать все, от бородавок до астмы. Новая хозяйка, мисс Эмили Прайд, получив в наследство эти земли, решает разобраться в «святости» источника и прекратить незаконную наживу на вере людей в исцеление. Местные жители, совсем не обрадованные таким поворотом дел, анонимно донимают пожилую даму угрозами. А спустя неделю на острове происходит убийство…
Когда молодой талантливый драматург и театральный режиссер Перегрин Джей получает от таинственного нефтяного магната в свое распоряжение разбомбленный лондонский театр – для набора новой труппы и постановки спектаклей – радости его нет предела. После реставрации «Дельфин» процветает: пьеса Джея о жизни Шекспира идет с аншлагом, чему в большой степени способствует выставленная на обозрение в фойе перчатка сына великого поэта, переданная на временное хранение щедрым миллионером. Однако бесценная реликвия – слишком лакомый кусочек: раритет похищен, сторож убит, а единственный свидетель – мальчик-актер – лежит в больнице без сознания. Суперинтенданту Родерику Аллейну придется разобраться, что же произошло в театре в тот роковой вечер.

Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Напавшего не на него самого, а на Джоббинса – это могло сохраниться на границе стертого периода.

– Нет, не готов ответить.

– А вы можете перевести мальчика в отдельную палату – скажем, завтра – и разрешить трех-четырех посетителей: одного за другим? И минут пять на каждого?

– Извините, пока нет.

– Слушайте, – сказал Аллейн, – это в самом деле повредит ему? В самом деле?

– Я не уполномочен.

– А кто уполномочен?

Хирург с придыханием произнес имя небожителя.

– А он сейчас в больнице?

Хирург посмотрел на часы.

– Только что закончилось собрание членов правления. Он, наверное, в своем кабинете.

– Там я к нему и подступлюсь. Где это?

– Ладно, но смотрите…

– Да господи боже! – воскликнул Аллейн. – Орать я умею не хуже его. Ведите.

– Десять минут пятого, – сказал Аллейн, взглянув на Биг-Бен. – Давайте подытожим.

Они вернулись к машине.

– Вы договорились насчет спектакля с мальчиком на завтра, мистер Аллейн?

– О да. Большая шишка оказался очень любезен – мы встречались раньше. Из тех, кого терпеть не может Гарри Гроув. И надо сказать, я его понимаю. Мы сходили в палату, тот осмотрел юного Тревора – парнишка бодрствовал, весь сиял, довольный собой, и требовал хороший обед. Было принято решение в нашу пользу. Можно организовать визиты завтра в полдень – вне часов посещения. Пусть Перегрин Джей позовет актеров и составит график. На этой стадии нам не стоит вмешиваться. Мы явимся к самому событию. Джей скажет им правду: мальчик не помнит, что произошло, и мы надеемся, что встреча с остальными членами труппы вызовет некую цепь ассоциаций, которая поможет восстановить память.

– Одному из них такая идея не понравится.

– Верно. Однако отказаться он не сможет.

– Могут подвести нервы. Вдруг ударится в бега. С их-то темпераментом, – сказал Фокс, – не угадаешь, что произойдет. Но мы будем наготове.

– Если у кого и сдадут нервы, то уж никак не у мисс Дестини Мид. Как вам сцена в ее квартире, Фокс?

– Ну, начнем с того, что дама была крайне недовольна моим присутствием. На мой взгляд, мистер Аллейн, она желала получить помощь не столько от полиции и закона, сколько от вас лично. Сигнал «полный вперед» висел, как белье после недельной стирки.

– Спокойнее, Фокс.

– И по поводу ее слов, что мы еле-еле разминулись с мистером Найтом. Она утверждает, что он позвонил и так обрушился на нее, что она решилась позвонить вам, и что он вошел во время вашего телефонного разговора.

– Да. Все вылилось в безумную ссору, в конце он дал ей в челюсть и умчался, а мы на пару минут опоздали.

– Похоже, у нее и мысли не мелькнуло позвонить мистеру Гроуву, чтобы он приехал защитить ее. Только вам.

– Думаю, ему она звонит сейчас. Честно говоря, надеюсь, что он знает, как ее утешить.

– С подобными дамами действует только один способ, – сказал Фокс, – и я не имею в виду хук в челюсть. Он справится.

– Через полчаса у нас разговор с Кондусисом. И разговор непростой.

– Да уж, – покачал головой Фокс. – Взять хоть эти орхидеи и их тайные встречи время от времени… Эге! А знал ли мистер Гроув про мистера Кондусиса, и знал ли мистер Кондусис про мистера Гроува?

– Причем, не забудьте, что они дальние родственники. Зато, похоже, Найт знает про обоих и ведет себя соответственно. Рвет и мечет.

– И как вся эта шайка не разбежится, не пойму. Неужели шоу должно продолжаться?

– И, надо сказать, очень успешное шоу, очень престижное. Правда, полагаю, даже им не удастся бесконечно держаться на таком уровне.

– Я все спрашиваю себя: зачем мы едем к Кондусису? Кто он для нас? Он замешан, если говорить о деле?

– Пока что да, раз он был в театре и знает код замка.

– Видимо, так.

– Для меня он крайне странный персонаж, Фокс. Холодный, как рыба, но рыба явно не бесчувственная. Ничего не известно о его прошлом, о его происхождении. Паспорт у него британский. Унаследовал целое состояние, а потом сделал еще бог знает сколько состояний, и каждый раз – вдвое крупнее предыдущего. Большую часть жизни провел за границей, на «Каллиопе», пока она не развалилась в тумане под его ногами шесть лет назад. Кстати, что думаете по поводу замечаний Джея о карточке меню?

– Весьма неожиданно, если он не ошибся. Странное совпадение – двое из наших персонажей.

– Люди из мира Кондусиса преимущественно кучкуются вместе. Разумеется, после катастрофы проводилось расследование, но Кондусис перед полицией не предстал. Он проходил реабилитацию в частной лечебнице на Лазурном Берегу, страдая от нервного истощения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин»»

Обсуждение, отзывы о книге «Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x