— Его убили, Хоуги. Это не несчастный случай.
Тот наклонился вперед:
— Ходят такие слухи, но почему? В смысле, раз его нашли на обочине дороги, с чего вы взяли, что его не сбила машина?
— Одежда. Мальчишка был голый, как и лилипут. Вот что их связывает. А… как насчет Сьюзи?
— Сьюзи? — удивился Хоуги. — Что ты имеешь в виду, Эм?
— Кажется, что она случайно выбралась и утонула. Но кое-что может связать ее с этим делом. Лон Стаффолд, Сьюзи и Джигабу были одного роста. Они погибли насильственной смертью в течение двух недель. Так что даже если гибель Сьюзи выглядит как несчастный случай, это странное совпадение, не правда ли?
Хоуги сделал глоток из бутылки, которую держал в руке с тех пор, как Эм подал ее ему. Затем поставил бутылку на стол.
— Это безумие, Эм! — воскликнул он. — Зачем кому-то убивать… Черт возьми, чистой воды безумие. К чему ты клонишь? Что это сделал маньяк-убийца?
— Я так не думаю. Послушай, Хоуги, когда ты осматривал клетку, из которой сбежала Сьюзи, и помогал вытаскивать ее тело из бассейна, тебе, конечно, и в голову не могло прийти, что это не несчастный случай. Но теперь подумай, что это хотя бы возможно. Ты заметил что-нибудь, что указывало бы на то, что это… не несчастный случай?
Хоуги медленно покачал головой, а потом ответил:
— Я кое-что припоминаю. Тогда не обратил внимания, но…
Я потянулся через стол и выключил радио.
— Я заметил это, когда помогал вытаскивать Сьюзи из бассейна, — продолжил Хоуги. — Я держал ее за передние лапы, мокрая шерсть прилипла к коже и в одном месте как бы раздвинулась. Я увидел пару маленьких красных отметин, похожих на следы от уколов.
— Ты ей ничего не колол? — спросил дядя Эм.
— Нет. Давал только таблетки. Помню, я тогда на мгновение задумался, делал ли обезьяне кто-нибудь укол, но это показалось таким бредом, что я решил, будто она укололась о какую-нибудь щепку на решетках клетки. Черт возьми, Эм, я и сейчас так считаю. Это глупо! Зачем кому-то убивать Сьюзи?
— А какого черта кто-то захотел убить Джигабу? — усмехнулся я. — Одно не глупее другого.
Дядя Эм кивнул, потом посмотрел на меня и сказал:
— Расскажи ему, Эд.
Я сообщил Хоуги о прошлой ночи, о том, что́ я видел в окно. Нет, челюсть у него не отвисла, но рот слегка приоткрылся. Он обернулся и посмотрел в окно, расположенное у него за спиной, словно ожидал увидеть там нечто, что заглядывало бы в фургон.
Но там ничего не было.
Ли Кэри пришел в четверть одиннадцатого. Он сделал быстрый глоток виски из бутылки, сел, взял со стола колоду карт и принялся их тасовать.
— До меня дошли слухи, Эм, — сказал он, — будто бы Мори собирается продавать цирк.
— Черт возьми! — воскликнул дядя Эм. — Это точно?
— Сам знаешь, как рождаются такие слухи.
— А может, и правда, Эм, — заметил Хоуги. — Мори давно поговаривал о том, чтобы отойти от дел.
— Мори принадлежит весь цирк? — спросил я.
Хоуги покачал головой:
— Часть все еще принадлежит старику Хобарту. Он оставил ее за собой, когда ушел на покой. Но у Мори контрольный пакет. Зачем ты выключил радио, Эд? Там была хорошая музыка.
Я снова включил радио. Пока разогревались лампы, я смотрел, как Ли перекатывает карты из одной руки в другую. Потом снова нашел хорошую музыку, но сделал потише, чтобы она звучала фоном, поскольку не хотелось пропустить разговор, если он продолжится.
Выходило, что его может и не быть. Дядя Эм шагнул к двери и выглянул наружу. Затем открыл фанерную дверь и выбросил в темноту окурок.
— Холодно, — промолвил он.
Это известие никого особенно не взволновало, и дядя, отойдя от двери, сел на койку. Прикрыв глаза, он откинулся к стене фургона. Я пытался угадать, чем он в данный момент занят: слушает музыку, думает или спит. Могло быть что угодно.
«Только напрасно потеряли вечер», — подумал я. Выяснили один маленький факт, если это, конечно, действительно факт, а не разыгравшееся воображение Хоуги: у Сьюзи на лапе были следы от уколов. Однако если собрать вместе детали и сложить их, вероятно, получишь ответ. Но я смотрел на дядю Эма и думал, что мы, черт возьми, могли выяснить это за пять минут. Достаточно было просто спросить Хоуги. Не нужно было закрывать киоск и тратить на выяснения целый вечер.
Ли и Хоуги разговаривали. К сожалению, я их не слушал, поэтому упустил смысл беседы.
— Да ты с ума сошел! — вдруг воскликнул Ли.
Я посмотрел на него. Он тасовал карты и перекидывал их из одной руки в другую, словно они были соединены невидимой нитью. Хоуги рассмеялся:
Читать дальше