— Вы имеете в виду звуки отодвигаемого засова?
Лиленд с неописуемым изумлением уставился на Ванса.
— Да, — подтвердил он. — Точно. Вскоре после полуночи кто-то вышел из дома, но быстро вернулся. Я не мог уснуть и поэтому отчетливо слышал звуки…
— Трейнор тоже слышал их, — сказал Ванс. — Но он не знает, в какую комнату вернулся полуночник. Вы можете ответить на этот вопрос?
Лиленд мгновение колебался, затем медленно покачал головой.
— Нет, боюсь, нет, — ответил он. — Моя комната на третьем этаже, и люди часто ходят мимо меня. Одно я могу сказать: человек этот старался двигаться очень осторожно.
Ванс встал и подошел к окну, затем прошелся по комнате.
— Ваши окна тоже выходят к бассейну? — спросил он.
— Да.
— Вы слышали какой-нибудь шум вне дома после того как дверь отперли?
— Да! — Лиленд резко выпрямился в кресле. — Я слышал, как два человека разговаривали шепотом. Но я не могу сказать, ни кто это был, ни о чем они разговаривали.
— Это были мужчины или женщины?
— Не знаю. Мне кажется, они говорили так тихо, чтобы их нельзя было подслушать.
— Как долго длился их разговор?
— Всего несколько секунд. Потом стих.
— Они вместе зашли в дом?
— Точно.
Ванс быстро подошел к Лиленду и посмотрел ему прямо в глаза.
— Что еще довелось вам слышать прошлой ночью, мистер Лиленд?
Лиленд выглядел смущенным.
— Я не уверен, — нехотя пробормотал он. — Но со стороны бассейна мне послышался скрежещущий звук, он как бы перемещался по направлению к Ист-роуд.
— Очень интересно, — сказал Ванс, отводя в сторону взгляд. — Опишите, пожалуйста, подробнее этот звук.
Лиленд опустил голову и несколько минут молча курил.
— Сначала я услышал резкий скрежет, как будто одним куском металла водили по другому. Потом несколько минут была тишина. Затем снова повторился тот же звук, так было несколько раз. Потом послышался звук, как будто какой-то тяжелый предмет волочили по песку. Этот звук становился все слабее и слабее и, наконец, затих вдали. Примерно полчаса было тихо, а вскоре раздался звук открываемой и закрываемой двери.
— Эти звуки не казались вам странными?
— Нет. Я знал, что у ворот на Ист-роуд стоит ваш человек, поэтому звуки не особенно удивили меня. Но когда утром я узнал об исчезновении Гриффа, то задумался над их природой.
— А теперь, когда вам известно, что Грифф исчез, вы можете объяснить происхождение этих звуков?
— Нет, не могу, — после краткого раздумья ответил Лиленд. — Это были незнакомые мне звуки, а металлический скрежет мог оказаться скрипом ворот, которые открыл Грифф, чтобы удрать. Но мне кажется, что эти звуки были ближе к дому, чем к воротам, да и Грифф мог бы выбрать любой другой путь для бегства. Во всяком случае, ворота охранялись, и Грифф, зная об этом, не пошел бы к ним.
Ванс удовлетворенно кивнул и вновь подошел к окну.
— Вы случайно не слышали прошлой ночью шум автомобиля?
— Нет. — Лиленд выразительно покачал головой. — Я могу уверенно сказать, что пока я не заснул, а это было не раньше двух часов ночи, ни одна машина не проезжала по Ист-роуд.
Ванс отвернулся к окну.
— Что-либо в поведении мистера Гриффа говорило, что он собирается удрать? — спросил он.
— Напротив, — ответил Лиленд. — Он много ворчал насчет жизни здесь. Он говорил, что у него много дел и что ему надо быть у себя в конторе, но все же со вздохом добавил, что дела придется на время отложить.
— Он разговаривал с кем-нибудь наедине ночью?
— Нет. У него было очень хорошее настроение, он выпил больше обычного, много шутил и большую часть времени провел со Штаммом, обсуждая финансовые дела.
— Были ли какие-нибудь следы враждебности в их отношениях?
— Ни малейших. Казалось, Штамм полностью забыл о событиях прошлой ночи.
Ванс отошел от окна и остановился перед Лилендом.
— А что вы скажете насчет других обитателей дома? — спросил он. — Как они развлекались после обеда?
— Большинство из них сидели на террасе. Мисс Штамм и я ходили к бассейну, но мы тут же вернулись. На террасе сидели миссис Мак-Адам, мисс Стил и Татум и пили пунш, который им приготовил Трейнор.
— А где были Штамм и Грифф?
— Они оставались в библиотеке. Сомнительно, чтобы они вообще выходили из дома.
Некоторое время Ванс стоя курил, потом снова сел в кресло.
— Спасибо, — сказал он. — Это пока все.
Лиленд встал.
— Если я еще чем-либо смогу быть полезен вам… — начал он и, не договорив, вышел.
Читать дальше