Если сейчас заплатить долг за квартиру, это отнимет слишком много времени, да к тому же Франсуа не хотелось оставаться без наличных. Ладно, можно отложить до завтра. И без того он хорошо удружит г-же Буссак: она взбесится, так как лишится возможности срывать на нем дурное настроение. Впрочем, раньше для него это было просто необходимо, как для мамочки всевозможные превратности судьбы. Франсуа перешагивал через три ступеньки, а когда подошел к своей квартире, так разволновался, что на глаза у него навернулись слезы, но это были не слезы уныния. С этим покончено навсегда! Дрожащей рукой он вставил ключ в замочную скважину. Ноги у него были как ватные. Держа в левой руке сверток, Франсуа вошел в прихожую и, услышав голоса, вздрогнул.
Боб не выбежал навстречу, а он так ждал этого.
Франсуа миновал прихожую и, недовольный, хмурый, застыл в дверях столовой, залитой багровыми лучами заходящего солнца. Они молча уставились на него. Боб с салфеткой, повязанной на шее, сидел перед кремовым тортом. Вид у него был сконфуженный. Рауль в рубашке с закатанными до локтей рукавами развалился в кресле, держа в руке рюмку и попыхивая сигарой небывало черного цвета. Вместо того чтобы насладиться ожидавшимся и даже запланированным восторгом сына, Франсуа машинально ловил взгляд Рауля, так как понимал: тот все заметил и оценил.
— Не ожидал увидеть тебя здесь, — холодно бросил Франсуа.
— А мы с племянником уже добрый час тут сидим.
Правда, выходили кое-что купить. Он наотрез отказывался пойти со мной. Говорил, что должен дождаться тебя, и ни за что не хотел выйти из квартиры.
Боб сидел пристыженный, словно его поймали на предательстве. Он разглядывал новый костюм отца, но молчал.
— Боб, я принес тебе корзиночек с омарами.
Мальчик, видимо, догадался, что отец разочарован, и попытался изобразить ликование, хотя было ясно: есть ему совсем не хочется.
— Ой, папочка, спасибо! Я их так люблю, ты же знаешь! Спасибо!
Торт есть он уже не решался. Но и встать из-за стола тоже.
— Еще я купил тебе туфли.
— С рубчатыми подошвами?
— В точности такие, как ты хотел.
— Можно посмотреть?
Франсуа аккуратно развязал бечевку, совсем не так, как сделал бы, если бы они были одни.
— Да, еще булочки со сливками! — вспомнил он, взглянув на торт.
Рауль молчал и наблюдал за ним с непонятной улыбкой. Это была не его обычная улыбка, и вообще он чувствовал себя немножко глупо. Рауль не мог поверить, что попал впросак. Он, считавший, будто все понимает, сейчас ничего не понимал, и это его беспокоило. Он даже вроде бы смутился, когда Франсуа переставил принесенную им и уже початую бутылку коньяка.
— Я подумал, что у тебя, наверно, пусто по части выпивки…
— У меня нет охоты пить.
— А они мне хороши? Пап, можно я примерю? — попросил Боб.
— Можно, но только у себя в комнате.
— Я вернусь и доем, — бросил Боб Раулю.
Похоже, он уже ничуть не боится дяди. Впечатление такое, будто между ними мир и согласие, и Франсуа с беспокойством спрашивал себя, что брат нарассказал мальчику.
— Ну вот, она и умерла, — сказал Рауль, едва захлопнулась дверь спальни, и, не ожидая реакции Франсуа на свою реплику, поинтересовался:
— С Марселем виделся?
Его взгляд на миг задержался на костюме, на дорогостоящих дополнениях к нему.
— Нет, и не пытался.
О Рене Рауль не подумал и поэтому безрезультатно искал ответ на загадку.
— Пап, смотри. Они мне в самый раз. Ничуть не малы, нигде не жмут. Можно я похожу в них, пока не лягу спать?
— Подойди ко мне, мой мальчик.
Присутствие Рауля сломало все планы Франсуа. По дороге домой он вспомнил, что сообщил сыну о смерти матери как-то мельком, и решил поговорить с ним со всей возможной торжественностью. Но из-за брата на первый план вылезли туфли, корзиночки и булочки со сливками.
— Ты уже почти взрослый, верно? Последние месяцы мы с тобой жили не так уж плохо. Ты ведь не чувствовал себя несчастным?
— Нет, папа.
Рауль, воспользовавшись их разговором, налил себе и отошел с рюмкой к окну.
— Ну вот! Теперь, Боб, мы всегда будем вместе, и я обещаю тебе, что сделаю все, чтобы заменить тебе маму.
— Я знаю. Мама умерла, — спокойно глядя на отца, промолвил мальчик, и в голосе его не отражалось никаких чувств.
— Да, Боб, она умерла. Я был чересчур взволнован и занят и не мог сразу поговорить с тобой, как собирался.
Франсуа намеревался в этом месте своей речи заключить сына в объятия, но мальчик задумчиво опустил взгляд на новые туфли, а потом неспешно направился к себе в комнату.
Читать дальше