Джон Карр - Проклятие бронзовой лампы

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Карр - Проклятие бронзовой лампы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятие бронзовой лампы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятие бронзовой лампы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это произведение, написанное в 1945 году, по праву считается одним из лучших романов мастера невозможных преступлений. Расследование в книге ведет довольно колоритная фигура, сэр Генри Мерривейл. Этот герой встречается у Д.Д.Карра в книгах, написанных под псевдонимом Картер Диксон. Уже с первой строчки ДДК захватывает читателя «В гостиной апартаментов отеля в Каире девушка и молодой человек дожидались телефонного звонка. Не будучи началом истории, эта сцена явилась началом ужаса».

Проклятие бронзовой лампы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятие бронзовой лампы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В самом деле, сэр? – отозвался Бенсон, терпеливо ожидая возможности ввернуть словечко.

– Да. Это серия газетных фотографий, касающихся моего последнего путешествия в Соединенные Штаты.

– Надеюсь, сэр, американцы смогли оценить ваши таланты.

– Еще как, сынок! Вот здесь я исполняю обязанности почетного шефа пожарной команды. Обратите внимание на кокарду на шляпе.

Бенсон слегка нахмурился:

– По-моему, сэр, вы указали не на ту фотографию. Здесь происходит нечто похожее на драку.

– Дело в том, сынок, – виновато произнес Г. М., – что все прошло не совсем так, как надо. Я хотел сводить их на настоящий пожар.

– Ваше желание вполне естественно, сэр.

– Наконец они согласились, но с условием, что пожар не будет большим. Мы ведь уже успели немного выпить, понимаете, сынок?

– Разумеется, сэр.

– Раздался сигнал тревоги, и мы помчались под звуки сирены в самых лучших традициях. Наша поездка по улицам Гарден-Сити на Лонг-Айленде [47]со мной на заднем сиденье пожарной машины была весьма незаурядным зрелищем. Но все кончилось неудачей.

– Надеюсь, тревога не оказалась ложной, сэр?

– Нет, с тревогой все в порядке. Но когда мы прибыли к месту происшествия, взломали топорами дверь и направили шланг на игроков в бридж, то поняли, что ошиблись и попали в дом, где нет никакого пожара.

– Весьма печально, сэр.

– Еще бы, сынок.

– Осмелюсь предположить, что хозяин дома принял вас не слишком любезно?

– Его речь просто шокировала. Мне пришлось направить струю ему в живот, чтобы заставить умолкнуть. А это я на Кони-Айленде. [48]

По огонькам в глазах дворецкого Кит понял, что он наслаждается происходящим. Казалось, ему больше абсолютно нечем заняться.

Впрочем, на владения Бенсона было приятно смотреть. Прекрасная погода позволила вынести на террасу с белокаменной балюстрадой плетеные стулья с подушками. Узкая лестница вела в голландский сад с уже зацветающими ранними тюльпанами, тянущийся на юг к окруженной тополями лужайке для игры в шары, серой стене парка и вьющейся ленте реки.

Но Мастерс не стал разглядывать пейзаж. Громко откашлявшись, он произнес:

– Доброе утро, сэр Генри.

Г. М., сидевший к нему спиной, обернулся и начал с пугающей быстротой заталкивать пищу в рот, запивая ее мощными глотками кофе.

– Доброе утро, Мастерс, – отозвался он наконец, поставив чашку на стол с удовлетворенным вздохом.

Старший инспектор обошел стол, чтобы посмотреть ему в лицо.

– И когда же вы объявились? – спросил он.

– Я? Около часа назад. Не так ли, Бенсон?

– Примерно так, сэр.

– Могу я спросить, сэр Генри, где вы были?

– Я? – повторил Г. М. – Здесь меня не было.

– Как ни странно, мне это известно, – сказал Мастерс. – Я спрашиваю, где именно вы были.

– О, в разных местах, – ответил Г. М., делая широкий жест ножом и вилкой. – У меня были дела.

– Вы осведомлены, – продолжал Мастерс, словно барристер в зале суда, – что многих озаботило ваше исчезновение? Даже в газеты просочились слухи, что бронзовая лампа добралась и до вас.

– Эти слухи, сынок, не вполне правдивы. Бронзовая лампа не добралась до меня – я добрался до нее. – Нырнув под стол, Г. М. извлек старый портфель, достал из него бронзовую лампу и поставил ее на стол между тарелкой и альбомом. – Я брал ее с собой, Мастерс, и это принесло пользу. Понимаете, большую часть прошлой ночи я провел в отеле «Колокол»…

– Вас там не было. Я звонил туда.

– Я специально велел отвечать, что меня там нет, так как был поглощен дебатами с Лео Бомоном, зная, что это окажется долгим и нелегким делом. Парень проницателен, как черт. Но я должен был заставить его признаться.

– Признаться?

– Вот именно.

– Но не всю же ночь вы торчали в отеле, верно?

Г. М. оставил вопрос без ответа.

– Как я понял со слов Бенсона, – продолжал он, выскребывая последние остатки сосиски и яичницы, – у вас тут прошлой ночью было веселенькое сборище. – Он затрясся от беззвучного хохота. – Очень сожалею, Мастерс, что не был здесь и не мог на это посмотреть.

– Смейтесь! – махнул рукой Мастерс. – Я-то надеялся, что все раскроется, когда сюда прибудет архитектор. Мне пришлось задержаться, потому что мистер Робертсон приехал тем же поездом, и мы отправились в участок, чтобы выслушать его показания.

– В них было что-либо интересное?

– Ничего особенного. Пресса интервьюировала лорда Северна и мистера Робертсона сначала в Кройдоне, а потом в квартире лорда Северна на Ганновер-сквер. После этого он уехал в «бентли», обещав репортерам дать интервью сегодня перед ленчем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятие бронзовой лампы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятие бронзовой лампы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Проклятие бронзовой лампы»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятие бронзовой лампы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x