Эшли Уивер - Странная месть

Здесь есть возможность читать онлайн «Эшли Уивер - Странная месть» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Странная месть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Странная месть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семь лет назад в имении Лайонсгейт был найден мертвым «светский лев» Эдвин Грин. Тогда полиция сочла эту смерть несчастным случаем. А теперь в поместье собираются те же гости, что находились здесь в день трагедии, – и к ним присоединяются Эймори Эймс и ее муж Майло.
Майло в шутку предлагает Эймори заняться расследованием давнего преступления, даже не подозревая, что его невольное предсказание очень скоро сбудется.
Потому что расследовать убийство Эймори все-таки придется, и не одно, а два: прибывшую гостью, скандальную писательницу Изабель Ван Аллен, на следующий же после приезда день находят заколотой.
У многих были причины не любить ее, но кто из респектабельных гостей мог решиться на подобный шаг?
И связаны ли между собой два убийства?
Возможно, это преступник, который семь лет назад избавился от Эдварда Грина, нанес новый удар?..

Странная месть — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Странная месть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Линди, прошу тебя… – взмолился Реджи.

Она подмигнула ему.

– Я понимала: люди подумают, что убили ее, чтобы тайна не всплыла наружу. И бросила ее записную книжку в камин. Чтобы все поверили, что она сожгла свою рукопись. А потом спрятала нож на конюшне. А сегодня вечером услышала, как Лаурель говорит по телефону, и поняла, что мистер и миссис Эймс обнаружили что-то очень важное. И тогда я бросилась в гараж, взяла машину, ну а потом столкнула их автомобиль в кювет.

Она говорила обо всем этом очень спокойным тоном, не удостоив ни меня, ни Майло даже беглым взглядом.

– Потом я подумала, что наверняка все машины будут проверять, ну и, вернувшись, переложила нож в машину Беатрис. Ведь Беатрис поступила со мной просто ужасно. А потому и она тоже заслуживает наказания.

– О, Линди, – убитым голосом простонал Реджи.

Беатрис промолчала. Лицо ее было бледно, как мел, губы плотно сжаты.

Люсинда взглянула на мистера Робертса. Тот по-прежнему сидел, спрятав лицо в ладонях, и раскачивался из стороны в сторону.

– Простите меня, мистер Робертс, – произнесла она. – Вы пока не понимаете, насколько вам повезло, что теперь вы свободны от нее.

Он не ответил, и Люсинда посмотрела на нас.

– Я ничуть не сожалею, что убила ее, – и глаза сверкнули как-то ненатурально ярко. – Ей не следовало так поступать. Не следовало писать все эти гадости о Брэдфорде. Она не только его погубила, но и разрушила наши жизни.

Инспектор Ласло шагнул к ней, но путь ему преградил Реджи.

– Она просто не понимала, что делает, – умоляющим тоном проговорил он.

– Простите, мистер Лайонс, – отозвался инспектор. – Мне искренне жаль.

Затем он обошел Реджи и двинулся к тому месту, где сидела Линди.

– Люсинда Лайонс, я обвиняю вас в преднамеренном убийстве Изабель Ван Аллен.

И вот инспектор Ласло увел с собой Линди, а мы так и остались сидеть в гостиной. Реджи и Беатрис вышли следом за ними, и я подумала, что вернутся они еще не скоро. Им требовалось время осознать случившееся. Да не только им, всем нам было нужно.

Интересно, подумала я, много ли они знали с самого начала. Да, они всячески прикрывали Люсинду, но известно ли им было, что это она убила Изабель? Возможно, они все же заподозрили ее, так как оба пытались отвести от нее подозрения. И несмотря на то, что сама Люсинда думала о сестре и брате, они всеми силами старались защитить ее.

– Просто уму непостижимо, что все это правда, – сказала Фрида Коллинз. – Не могу поверить, что Люсинда убийца. – Она сидела за спиной у мужа. И я не удержалась от мысли, насколько моложе его она выглядит. И еще смотрела она теперь куда веселей, словно с души свалился тяжкий груз беспокойства и подозрений. Они уже не были молоды и беспечны, как прежде. Но секретов между ними теперь не существовало, и дышаться им стало явно легче.

– Стало быть, Брэдфорд был все это время невиновен, – заметила Лаурель. – И теперь его имя очищено от подозрений в убийстве. Но только вдумайтесь, он домогался несовершеннолетней. И она забеременела. Я просто шокирована!

Да и все остальные были шокированы. А я испытывала некоторое чувство нереальности, словно я читала отрывок из романа Изабель Ван Аллен. Ведь я едва знала всех этих людей, если не считать Фриды и Лаурель, и тем не менее глубоко за них переживала. Я могла лишь представить, какие нелегкие времена наступят для тех, кто так много потерял.

– Но откуда вам было знать, миссис Эймс, что она сознается? – спросил мистер Коллинз. Смотрел он спокойно, выглядел расслабленно. Даже черты лица утратили обычно присущую ему жесткость.

– Я не знала, – ответила я. – Но очень на то надеялась. И подумала: если удастся спровоцировать ее, то, может, она что-то и выболтает.

– Ты назвала ее ребенком, – заметил Майло. – Пожалуй, никакое другое обращение не способно вызвать такую реакцию.

– Я и сама так думаю, – кивнула я. – Люсинде очень хотелось, чтобы к ней относились как к взрослой женщине. Назвать ее ребенком было почти равносильно оскорблению. И все равно она во многих отношениях еще дитя.

Примерно то же самое можно было сказать и о Десмонде Робертсе. Он был еще очень молод и не научился держать удар. Оставалось лишь надеяться, что со временем он окрепнет душой. Сразу после ареста Линди он вышел из гостиной, и вид его был ужасен. Мне было страшно его жаль.

– Остается надеяться, что с мистером Робертсом все будет хорошо, – сказала я.

– Непременно, – кивнул Майло. – Но для этого нужно время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Странная месть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Странная месть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Странная месть»

Обсуждение, отзывы о книге «Странная месть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x