— Я думала, она обедает с вами. Вы же хотели взять её с собой! Мне и в голову… Вы уверены, что она в доме вместе с Алисой, Бетси и Сонси и больше там никого нет?
— Ну, судя по всему… Уилф сломал зуб, и Крис повёз его… Берди, а в чём дело? Почему бы Зое там не быть? Зачем ты ходила в больницу? Что, Тереза действительно…
— Джереми, гони к Алисе!
— Слушай, Берди!.. — процедил Джереми сквозь зубы.
— Скорее, Джереми, прошу тебя!
Голос у неё был такой, что Джереми, забыв о раздражении, рванул с места, едва не сбив двух-трёх зазевавшихся пешеходов.
Кэт всем телом повернулась назад, к Берди, а та, забившись в угол сиденья, казалось, не могла выдавить из себя ни слова.
Ради всего святого, Берди, что случилось?
Берди напряжённо подалась вперёд.
— Ты была права, Лани, когда сказала, что не понимаешь поступка Терезы. Абсолютно права. Она не пыталась покончить с собой. Кто-то пытался её убить.
— Что?
— Кто-то пытался её убить! Ей что-то подмешали, предположительно снотворное. Может быть, в два часа, когда она выпила молоко перед кормлением, а может, и раньше. И после того, как она и Нел заснули, кто-то вошёл в дом, положил на видное место её фотографию и открыл газ.
— Откуда тебе это известно? — рявкнул Джереми.
— Я была у неё. Вместе с Тоби. На фотографии нет Терезиных отпечатков, только Дамьена, Алисы — она ведь держала фотографию в руках — и следы от перчаток… Кстати, они найдены и на рукоятке газового нагревателя поверх отпечатков Терезы. А она клянётся… ах да, я совсем забыла… Алисе я сказала утром, а вам нет… Состояние Терезы не так ужасно, как мы предполагали. Она…
— Да-да, знаем. Бетси встретила свою старую приятельницу, она работает в больнице и всё рассказала…
— Что? — Берди в отчаянии затрясла головой, будто отказываясь верить. — Но это же… О господи!
— Слушай, что ты ходишь вокруг да около? — Джереми, рискуя врезаться в кого-нибудь, обернулся и свирепо уставился на Берди. — Скажи, наконец, в чём дело!
— Мы с Тоби решили, что безопаснее, если все будут считать Терезу умирающей, — рассеянно проговорила Берди. — Мы боялись, что убийца ещё раз попытается до неё добраться в больнице, если узнает…
— Боже мой, Берди! Значит, Терезу пытались убить, потому что она что-то знала? Ты это хочешь сказать?.. Значит, убийца на свободе, и Зоя… — У Кэт прервался голос.
— Лани, ну могла ли я предположить, что ты отпустишь Зою от себя? Ведь вы должны были обедать вместе. Я так и подумала. Я решила…
— Ты ошиблась. — Джереми нажал на газ.
Они уже выехали за город. Он так крепко сжимал руль, что побелели суставы, и губы его тоже сжимались, когда тормоза взвизгивали на крутых горных поворотах. По бокам тянулись глубокие, заросшие травой кюветы. Белые стволы эвкалиптов мелькали, как частый забор. Кэт откинулась на сиденье и закрыла глаза. Сердце её готово было выскочить из груди.
Всё это было как сплошной кошмар. Берди… Кэт никогда не видела её в таком состоянии. Она боится, ужасно боится за Зою, которую они два часа назад так легко доверили Алисе, Бетси, Сонси. Все они сейчас там, в доме. Что может случиться? Уилф и Крис поехали к зубному врачу. Анна и Родни в кино. Или… за два часа?.. Сколько ехать от города до Атертона? Двадцать минут?.. Пятнадцать?..
Казалось, злые чары рассеялись после печального происшествия с Терезой. Но вот опять что-то ещё более страшное, тёмное угрожающе надвигается на Кэт. Она открыла глаза, но не различила дороги. Только не паникуй! Они там, все вместе. Что может случиться?
Они въехали в Атертон… Вот пивная, гриль-бар… Кэт вцепилась в руку Джереми, она взглянул на неё, и между ними словно прокатилась волна необъяснимого ужаса.
— Как только остановлюсь — выскакивай и беги.
Почему он так сказал? Господи, пусть всё будет хорошо, умоляю, Сонси, Бетси, Алиса, кто бы там ни был, кому я могу довериться, спасите и сохраните мою Зою!
Машина свернула за угол на их улицу. Откуда-то выбежала собака и с лаем погналась за ними. Всё как обычно. В душе теплилась надежда. Конечно же, ничего не может слу… И тут она увидела дым… и почувствовала запах гари.
— Пожар! Лес горит!
Машина громыхала по склону холма, и снизу им навстречу спиралью поднимались густые клубы коричневого дыма. Но шёл он не от леса. Горел дом Алисы.
Машина сделала последний рывок, застыла как вкопанная, и они вывалились из неё, побежали, не думая, не понимая; глаза уже щипал едкий дым, а старое деревянное строение трещало и стонало, похожее на громадный костёр.
Читать дальше