Сергей Трефилов - Похождения московского Пинкертона.

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Трефилов - Похождения московского Пинкертона.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Похождения московского Пинкертона.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Похождения московского Пинкертона.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошли образцы бульварной русской «пинкертонианы», созданные в 1908–1911 гг., в период расцвета сыщицкой мании в России.
Короткие пародийные рассказы П.А. Травина, объединенные в цикл «Изумительные похождения московского Пинкертона Агафона и его слуги Луки», доводят приключения сыщиков до полнейшего абсурда.
В пьесе С. и Н. Трефиловых «Нат Пинкертон, король сыщиков», шедшей на сцене петербургского Зоологического сада, рассказывается о борьбе знаменитого сыщика с неуловимым злодеем Арсеном Лупеном.

Похождения московского Пинкертона. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Похождения московского Пинкертона.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Нат Пинкертон , сыщик.

Боб Руланд , его помощник.

Мак-Глуски , начальник полиции.

Гунтер , его помощник.

Арсен Лупен , авантюрист.

Дюнуа , его сообщник.

Барон д’Ортуа , богатый больной старик.

Мери , его дочь.

Гербуа , профессор.

Сусанна , его дочь.

Горничная в доме Гербуа.

Бронер , архитектор.

Кора , его дочь.

Горничная в доме Бронера.

Капитан парохода.

Кунигам , содержатель трактира.

Народ, матросы, шайка преступников, слуги, цыгане, полицейские.

Действие 1

Сцена разделена на две части брандмауэром. Первая часть изображает собой спальню в квартире барона д’Ортуа. Обстановка этой комнаты следующая: в глубине кровать на возвышении; слева у стены несгораемый шкаф; справа у окна, на втором плане письменный стол; справа, на первом плане, входная дверь, между дверью и окном потайная дверь на шалнере. Левая часть сцены изображает гостиную в квартире доктора Гербуа. В глубине, прямо перед зрителями, входная дверь; налево, на первом плане окно; на втором плане дверь; направо у стены диван, стол, кресла. День. При поднятии занавеса в квартиру Гербуа входит в входную дверь Арсен (грим — баки и усы), за ним горничная, Кора в черном дорожном костюме и два носильщика.

Сцена в гостиной Гербуа.

Арсен . Я уверяю вас милая, что господин Гербуа продал мне стол. Вот и письмо его.

Горничная . Никак не могу отпустить вам стол без господина Гербуа. Подождите, он скоро придет.

Арсен . Моя милая! В жизни нет ничего неприятнее ждать и догонять, и я не хочу подвергать себя одной из этих неприятностей. Я купил этот столик для моей жены, заплатил деньги и имею право немедленно взять, а вы должны его выдать.

Кора . Тем более, что мы имеем расписку.

Горничная . Но я неграмотная.

Арсен . Ах, душа моя! Пред вами не шарлатаны какие-либо, а джентльмены. Ваш труд я готов озолотить. Вот, возьмите.

Горничная . Золотой! Гм… По щедрости вашей я вижу, что дело ваше правое. Возьмите стол. Но позвольте, в нем вещи барышни, а ключи она взяла с собой.

Арсен . За ключами я пришлю и возвращу все, что там находится. Мне ничего не надо, кроме стола.

Горничная . Ну конечно. На что вам нужны любовные записочки барышни. (Носильщикам). Идемте за мной, я вам выдам стол (горничная и носильщики уходят налево).

Арсен (снимая с себя баки и усы). Слушай, Кора. Владелец этой квартиры имеет выигрышный билет. Он выиграл сегодня миллион. Я должен овладеть этим билетом. Я выслеживал Гербуа с самого раннего утра и узнал, что билет находится в столе, который он недавно купил. Гербуа отправился к пациентам, дочь тоже вышла из дома, мы в отсутствии их могли бы взять билет, но в этом столе масса отделений и работа открыть их заняла бы много времени. Вот почему я решил похитить весь стол. Способ похищения тебе известен. В наших руках будет билет, но миллиона мы не получим без содействия Гербуа. Выигрыш выдадут через две недели, а в это время Гербуа откроет пропажу билета и заявит полиции. Надо заставить Гербуа поделиться своим миллионом добровольно. Здесь мне нужна твоя помощь.

Кора . Но Макс! Пощади меня! Я не могу идти на преступление.

Арсен . Перед тобой не Макс Биллер, твой влюбленный, а начальник шайки воров Арсен Лупен, рецидивист, фальшивомонетчик, за голову которого обещана полицией награда. Я повелитель твой.

Кора . Любовь моя к тебе — мой повелитель и я раба своей любви.

Арсен . Слушай. Мы похитим дочь Гербуа. И тогда он в наших руках.

Кора . Ты не убьешь ее?

Арсен . Я враг кровопролития. Напротив, мы ей доставим полный комфорт. Она со своим миллионом имеет полное право на это. Слушай дальше. Сегодня же все деньги и самое главное, драгоценности барона д’Ортуа должны быть в твоих руках.

Кора . О, Боже!

Арсен . Бал у графини Креден познакомил и подружил тебя с дочерью барона; ты давно принята у них в доме. Дом барона рядом. Похитив дочь Гербуа, ты примешься за барона.

Кора (схватив его за руку). Но это будет твое последнее преступление?

Арсен . Клянусь! Я распущу свою шайку, и мы уедем в Европу, и там я вновь пламенно любящий тебя твой Макс. Арсен Лупен исчезнет навсегда. Тс… Идут (надевает баки и усы. Носильщики проносят письменный старинный стол из левой двери в среднюю. Входит из левой двери горничная). Осторожнее обращайтесь со столом. Я любитель античных вещей и если вы сломаете эту драгоценность, то причините большую неприятность. Вот, моя милая, это письмо вы отдадите своему барину мистеру Гербуа. В нем мой адрес. (Отдает горничной письмо).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Похождения московского Пинкертона.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Похождения московского Пинкертона.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Сергей Михалков
Отзывы о книге «Похождения московского Пинкертона.»

Обсуждение, отзывы о книге «Похождения московского Пинкертона.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x