1 ...6 7 8 10 11 12 ...96 МЭДЖ: Не подойдет ли кто-нибудь другой, если мы так и не найдем Сида?
ЛАРРАБИ: Сид еще появится. Я дал знать Билли Раундсу, Сида сейчас разыскивают. ( Сквозь зубы ). О! Проклятье! Ждать целых два года — и теперь, когда время настало, вся загвоздка только в ней! ( Подходит ближе к лестнице, смотрит по сторонам, затем вверх. Обменивается взглядом с МЭДЖ. Подходит к ней ). Послушай-ка! Я пойду и немного с ней поболтаю. ( Собирается выйти ). Кажется, я знаю, как заставить ее передумать.
МЭДЖ ( поспешно ): Хорошо… но погоди, Джим.
(ЛАРРАБИ останавливается и поворачивается к ней ).
(МЭДЖ подходит к нему ). Что толку мучить девушку? Мы уже это пробовали.
ЛАРРАБИ: Ну, попробую что-нибудь еще! ( Поворачивается и идет к арочному проходу ).
МЭДЖ ( быстро, вполголоса ): Джим! (ЛАРРАБИ оборачивается, МЭДЖ подходит к нему ). Помни — никаких следов! Ни единого синяка! Нас могут разоблачить.
ЛАРРАБИ ( отворачивается с решительным видом ): Я позабочусь об этом.
(ЛАРРАБИ выходит. Слышно, как он быстро взбегает по лестнице. МЭДЖ с беспокойством следит за ним взглядом, стоя под аркой. Входит ТЕРЕЗА, тихая, миловидная горничная-француженка. Останавливается у порога. МЭДЖ возвращается в комнату и видит ее. На мгновение замирает, затем садится в кресло ).
МЭДЖ: Подойдите сюда.
(ТЕРЕЗА неуверенно делает несколько шагов вперед ).
В чем дело?
ТЕРЕЗА: Мистег Джадсон сказал мне, чтобы явиться.
МЭДЖ: Я велела Джадсону договориться с вами.
ТЕРЕЗА: Он не мочь, мадам. Я не желать больше оставаться.
МЭДЖ: Что случилось? Должна же быть какая-то причина!
ТЕРЕЗА: Пгичина, что я хотеть пойти.
МЭДЖ: Вы прослужили у нас много месяцев и ни разу не жаловались.
ТЕРЕЗА: Ах, мадам — это не так пгежде! Тепегь начинаться, котогый мне не нгавиться.
МЭДЖ ( встает ): Что? Что именно вам не нравится?
ТЕРЕЗА (с некоторым подъемом, но тихим голосом ): Мне не нгавиться это, мадам… это… здесь… это место… что вы делать… и молодая леди, что вы дегжать навегху! Я не мочь оставаться видеть! ( Указывает на потолок ). Это не есть хогошо! Я не мочь оставаться смотгеть!
МЭДЖ: Вы ничего не понимаете! Молодая леди больна. У нее не совсем хорошо здесь… ( Притрагивается ко лбу ). Молодая леди доставляет нам очень много хлопот, но мы преданно заботимся о ней, и проявляем к ней бесконечную доброту, и…
( Наверху, в отдаленной части дома, раздается пронзительный, но чем-то приглушенный крик ).
( Одновременно вступает музыка: пиано пианиссимо, ажитато ).
( Пауза. Обе неподвижны. ТЕРЕЗА не ужасается, но, напротив, стоит без движения. После достаточно длительного молчания по лестнице быстро сбегает МИССИС ФОЛКНЕР, седовласая женщина, одетая в старенькое черное платье ).
МИССИС ФОЛКНЕР: Моя дочь! Моя дочь! Они мучают мое дитя!
(МИССИС ФОЛКНЕР стоит под аркой, беспомощно и растерянно глядя на МЭДЖ. Та оборачивается, видит ее и быстро идет к ней ).
МЭДЖ ( сквозь зубы ): Что вы здесь делаете? Я велела вам оставаться наверху!
( Старуха растерянно смотрит на нее; на ее лице появляется смутное выражение беспокойства ).
Идемте со мной! ( Берет МИССИС ФОЛКНЕР под руку и подталкивает ее к лестнице ).
( Старая женщина в испуге упирается ).
Идемте, говорю вам! ( Сверху снова доносится крик — на сей раз более приглушенный. Внезапная перемена в МЭДЖ. Говорит заботливым тоном ). Не тревожьтесь, дорогая. Сегодня у вашей дочери плохо с головой… Она скоро поправится! ( Поворачивается к ТЕРЕЗЕ). Тереза, зайдете ко мне утром. ( Обращается к старухе ). Пойдемте, дорогая. ( Затем со злобой, тихим и угрожающим голосом ). Слышите меня? Идите!
( Прилагая силу, заставляет МИССИС ФОЛКНЕР подняться по лестнице. ТЕРЕЗА глядит им вслед. Бесшумно входит ФОРМАН. Бросает взгляд наверх, куда МЭДЖ только что отвела старую женщину . ТЕРЕЗА смотрит туда же. ФОРМАН подходит к ТЕРЕЗЕ. Одно мгновение они в молчании глядят друг на друга. Затем он обращается к ней, говорит тихим голосом. Непосредственно перед тем, как ФОРМАН начинает говорить, музыка смолкает ).
ФОРМАН: Она сделала вам вполне щедрое предложение, я полагаю.
(ТЕРЕЗА глядит на ФОРМАНА).
И теперь — вы останетесь?
ТЕРЕЗА: Остаться? Я хотеть уйти больше чем пгежде! Вы слышите молодую леди? Что они с ней делать?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу