Лин Гамильтон - Китайский алхимик

Здесь есть возможность читать онлайн «Лин Гамильтон - Китайский алхимик» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Вече, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Китайский алхимик: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Китайский алхимик»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Антиквара Лару Макклинток просят приобрести на нью-йоркском аукционе старинную серебряную шкатулку династии Тан: по слухам, внутри шкатулки выгравирована алхимическая формула бессмертия. Однако неожиданно шкатулка исчезает и появляется вновь уже в Пекине, где вокруг этой старинной вещицы разгораются нешуточные криминальные страсти. Ларе предстоит отправиться в Поднебесную и разгадать тайну старинной китайской шкатулки…

Китайский алхимик — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Китайский алхимик», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фан посмотрел на меня таким взглядом, от которого бы покрылась льдом Желтая река.

— Это преступление тоже необычно, и оно тоже вскоре будет раскрыто.

Я надеялась, что он прав.

Были и хорошие новости. На этот раз Фан не стал забирать мой паспорт, а до отеля меня довез полицейский. Плохой новостью было то, что Лю Дэвид мне не перезвонил. Однако меня ожидало другое голосовое сообщение. От человека с приглушенным голосом и акцентом, в котором я теперь точно узнала китайский. Он сказал, что хотел бы снять с меня мерки для похоронного костюма. Я не сомневалась, что он имел в виду мои похороны.

Глава 9

С тех пор никто из нас больше не упоминал о том неприятном случае, дай я никому о нем не рассказывал, несмотря на большой соблазн поделиться такой интересной сплетней. В следующий раз, когда мы встретились с Линфэй, она выглядела как обычно. Срезанные локоны она умело замаскировала изысканным париком, так что никто бы и не догадался. Мы проводили время, как прежде: она диктовала мне свои формулы, а я старался как можно аккуратнее их записывать. Однако я заметил, что после того, как Линфэй было отказано в прошении, компоненты, за которыми она меня посылала, были не всегда лечебными травами, используемыми ею прежде: на их место пришли более дорогие, например, киноварь и толченые устричные раковины, слюда и жемчужины. Я также должен был записывать сложный процесс изготовления каких-то веществ. Время от времени мы прерывали совместную работу, когда император уезжал с двором на горячие источники к востоку от Чананя, где проводил все больше и больше времени. Мне там нравилось, но Линфэй с нетерпением ожидала, когда можно будет вернуться к работе.

Наконец я больше не мог сдерживать любопытство.

Над чем вы работаете? — чуть раздраженно поинтересовался я, когда мне пришлось из-за какого-то небольшого изменения переписывать целую формулу, над которой я трудился три или четыре часа.

Какое-то время Линфэй молча смотрела на меня. Я испугался, что обидел ее, и уже собирался извиниться, когда она жестом приказала мне замолчать.

Я могу тебе доверять, У Юань? — очень тихо спросила она.

Почему нет? — довольно грубо ответил я. — Я уже больше года прихожу сюда, и никогда вам ни в чем не отказывал. Полагаю, моя работа вас устраивает?

Конечно. Но я сейчас говорю не о качестве твоей работы или пунктуальности. Мне интересно, сможешь ли ты хранить молчание. Я прекрасно знаю, какие сплетни ходят среди женщин в гареме и евнухов. Мне ли не знать, что там царят обман, ссоры, интриги и неискренность. Ну-ка, попробуй доказать мне, что это не так!

Не могу. Только обещаю, что не предам вашего доверия, — произнося эти слова, я понял, что не лгу. В какое-то мгновение я осознал, что люблю Линфэй. — Я сделаю для вас все, что угодно.

Конечно, это была неправда, что я уже ясно доказал, когда Линфэй попросила меня отрубить ей пальцы. Однако она должна была понимать, что напрасно думает, будто я кому-то рассказал о ее просьбе и о том, что случилось после моего отказа, ведь никаких сплетен на этот счет в гареме не было. Должно быть, все мысли отразились на моем лице.

Не совсем все, — наконец произнесла Линфэй, слегка улыбнувшись. — Идем со мной.

Она повела меня в павильон в саду, который находился напротив ее дворцовых покоев. Конечно, в саду не было деревьев, чтобы никто не сумел взобраться на стену и помочь Линфэй сбежать к ее избраннику из Стражи Золотой птицы. Ее покои были темницей, прекрасной, но все же тюрьмой, наконец-то понял я. До этой минуты я не осознавал, насколько крепки золотые нити, привязывающие нас ко дворцу и Сыну Неба.

В павильоне было жарко, потому что там горел огонь, на котором стоял котел. В нос ударил резкий запах. На трех столах разместились сосуды разнообразной формы и размера, а также различные инструменты.

Это труд моей жизни, — сказала Линфэй.

Но чем вы здесь занимаетесь?

В голову пришла неприятная мысль, что рядом со мной ведьма. Я отмахнулся от нее. Это была прекрасная Линфэй, возможно, нет, совершенно точно, моя сестра.

Я пытаюсь создать эликсир бессмертия, — ответила она. — Думаю, я совсем близка к завершению. Мне удалось разгадать тайну загадочного желтого, основы эликсира, и теперь я приступаю к его созданию. Я использовала необходимые компоненты в различных сочетаниях, и уверена, что секрет будет раскрыт совсем скоро.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Китайский алхимик»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Китайский алхимик» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лин Гамильтон - Оркнейский свиток
Лин Гамильтон
Лин Гамильтон - Воин мочика
Лин Гамильтон
Лин Гамильтон - Гнев Шибальбы
Лин Гамильтон
Лин Гамильтон - Месть моаи
Лин Гамильтон
Лин Гамильтон - Мадьярская венера
Лин Гамильтон
Лин Гамильтон - Тайский талисман
Лин Гамильтон
Лин Гамильтон - Этрусская химера
Лин Гамильтон
Лин Гамильтон - Африканский квест
Лин Гамильтон
libcat.ru: книга без обложки
Лин Гамильтон
Лин Гамильтон - Мальтийская богиня
Лин Гамильтон
Отзывы о книге «Китайский алхимик»

Обсуждение, отзывы о книге «Китайский алхимик» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x