Я смотрел, как Уилбур разговаривает с девушкой. Похоже было, что он пытается в чем-то ее убедить. Он наклонился над столом и говорил вполголоса, ковыряя прыщ на подбородке.
Наконец она нетерпеливо пожала плечами, поднялась и пошла в раздевалку.
Уилбур подошел к стойке бара, наскоро проглотил виски и двинулся к выходу, опять помахивая руками и прищелкивая пальцами в такт музыке.
Когда темноволосая девушка вышла из раздевалки в дождевике поверх вечернего платья, я взял шляпу и плащ и направился к выходу.
Следуя за ней по пятам, я вышел в темноту и остановился у края тротуара, делая вид, что ловлю такси. Девушка удалилась торопливым шагом. Я увидел Уилбура, который ее ожидал. Девушка подошла к нему, они быстро пересекли улицу и свернули в переулок.
Я пошел следом, держась в тени. На повороте я остановился и осторожно выглянул из-за угла, успев увидеть, как они вошли в подъезд многоквартирного дома и скрылись из виду.
Я не знал, сколько он там пробудет, но решил, что вряд ли он останется на ночь. Я занял позицию в темном подъезде напротив и стал ждать.
Через полчаса я увидел, как он спускается по лестнице и выходит на улицу.
Следить за ним было нетрудно. Он ни разу не оглянулся и шел ленивой походкой, громко насвистывая и время от времени выделывая ногами антраша.
Наконец, он вошел в третьеразрядную гостиницу в районе набережной. Я остановился и смотрел сквозь стеклянную дверь, как он снял ключ с доски и стал подниматься по крутой лестнице, пока не исчез из виду.
Отступив на несколько шагов, я прочитал вывеску: «Гостиница — ресторан Андерсона». Затем быстро дошел до конца улицы, взял такси и вернулся в свою гостиницу.
Сколько он там пробудет, одну ночь или больше? Теперь, когда я знал, где он находится, я не имел права его упускать.
И даже в тот момент я все еще колебался. Только мысль о Сарите и необходимость срочно спасать деньги укрепили мою решимость.
Я вошел в телефонную кабинку в холле, отыскал гостиницу Андерсона в справочнике и набрал номер.
Через некоторое время я услышал голос девушки:
— Да? Вам чего?
Я глубоко и медленно вздохнул. Мне стоило больших усилий не положить трубку.
— У вас там живет такой невысокий малый в очках, — сказал я, стараясь говорить грубым голосом.
— Ну и что? — Голос девушки звучал настороженно. — Кто это говорит?
— Друг. Позови его к телефону, сестрица, и поторопись!
— Если вы его друг, как его зовут?
— Ты много говоришь. Позови его к телефону.
— Ладно, подождите, — сказала она с неожиданной скукой в голосе.
Пока я стоял в душной кабинке, прижав трубку к уху, прошло долгих пять минут. Потом я услышал, как девушка раздраженно сказала:
— Почем я знаю кто? Говорю тебе, не знаю. Сам спроси. — Внезапно она завопила от боли. — Ах ты, крыса поганая! Убери свои грязные лапы!
Я услышал, как взяли трубку.
— Да? Кто это?
Я представил себе, как он там стоит, поблескивая очками, с выжидательным выражением на жестоком белом лице.
— Уилбур?
— Ну, я Уилбур. Кто это?
Я сказал, четко и медленно выговаривая слова:
— Вчера вечером я видел Риму Маршалл.
Я услышал, как он с шипением втянул в себя воздух.
— Кто вы?
— Неважно. Вас интересует, где она? — Лицо у меня покрылось холодной испариной.
— Да. Где она?
— Я пришлю вам ее адрес через два дня — утром в пятницу, и деньги, чтобы доехать туда, где она находится, — сказал я. — Никуда не уезжайте до пятницы.
— Кто вы, черт возьми? — заорал он в трубку. — Вы ее дружок?
— Похож я по разговору на ее дружка? — сказал я и повесил трубку.
II
Рано утром я позвонил из своего номера в клинику доктора Циммермана. Сестра сказала, что доктор хотел бы поговорить со мной. Могу ли я подождать?
Когда доктор взял трубку, голос его звучал бодро.
— У меня для вас хорошие вести, мистер Холлидей. Состояние вашей жены стабильно улучшается. Она вышла из коматозного периода, и я думаю, через пару дней вы сможете ее увидеть. Нам надо будет подумать насчет второй операции. Когда вы возвращаетесь?
— В пятницу. Я позвоню вам, как только приеду. Вы действительно считаете, что худшее позади?
— Я в этом уверен. Если вы придете в клинику в субботу, вы ее, возможно, увидите.
Я сказал, что обязательно приду, поблагодарил его и повесил трубку.
Известие, что Сарите гораздо лучше, вывело меня из состояния депрессии. Моя решимость избавиться от Римы опять пошла на убыль.
Возможно, в субботу я увижу Сариту. И буду стоять у ее кровати, зная о том, что совершил преднамеренное убийство. Что я почувствую, когда встречусь с ней глазами? Увидит ли она в моих глазах вину?
Читать дальше