• Пожаловаться

Дик Фрэнсис: 1986, Бойня

Здесь есть возможность читать онлайн «Дик Фрэнсис: 1986, Бойня» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классический детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

1986, Бойня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «1986, Бойня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дик Фрэнсис: другие книги автора


Кто написал 1986, Бойня? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

1986, Бойня — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «1986, Бойня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ладно, ладно! - Он окончательно сдался, едва ли не всхлипнув под конец. - Уберите эту штуку… уберите…

- Литси! - позвал я.

Остальные трое остановились и медленно вернулись обратно.

- Мистер Нантерр согласен, - сказал я.

- Уберите эту штуку! - умирающим голосом просил Нантерр. Куда и делся резкий, решительный голос… - Уберите!

Я сунул стартер в карман. Это его не успокоило.

- Он ведь не может сработать сам собой? - поинтересовался Литси. Не из трусости, а просто на всякий случай. Я покачал головой.

- Кнопка довольно тугая.

Я сунул контракты под нос Нантерру и увидел, как ярость полыхнула у него в глазах, когда он увидел, что в качестве первой страницы использовали тот самый бланк, который он подсовывал Ролану.

- Вам надо расписаться четыре раза, - объяснил я. - На первой странице и на прилагаемом к ней документе. Когда подпишете документ, прижмите палец к красной печати рядом с вашим именем. Трое из нас, не имеющие никакого отношения к компании «Бреску и Нантерр», распишутся под вашей подписью в качестве свидетелей.

Я вложил свою ручку в трясущуюся правую руку Нантерра и положил первый экземпляр на крышу машины.

Нантерр подписал французский бланк. Я открыл последнюю страницу более длинного контракта и указал на место, предназначенное для его подписи. Нантерр снова расписался и приложил палец к печати.

У меня словно гора с плеч свалилась. Я дал ему второй экземпляр. Нантерр молча расписался всюду, где положено. По щекам у него стекали капли пота.

Я расписался под его подписью во всех четырех местах, а следом за мной расписались Томас и Робби.

- Вот и отлично, - сказал я, когда с этим было покончено. - Адвокаты месье де Бреску немедленно пустят контракты в ход. Один из двух экземпляров будет выслан во Францию, вам или вашим адвокатам.

Я положил документы обратно в конверт и передал Литси. Литси сунул конверт за пазуху и прижал к себе.

- Отпустите меня… - сказал Нантерр, почти шепотом.

- Мы отвяжем вас от зеркала, чтобы вы могли убрать то, что подложили ко мне в машину, - сказал я. - А потом можете идти.

Его передернуло. Но, похоже, дело было не таким уж сложным: он просто разъединил проводки и достал из мотора нечто, больше всего похожее на пакет с сахаром. Из «пакета» торчал детонатор. Нантерр очень бережно отсоединил его и сунул взрывчатку и детонатор в разные карманы.

- А теперь отпустите меня! - сказал он, вытирая пот со лба тыльной стороной кисти.

- Помните, что у нас остается свидетельство человека из Брэдбери и ваш собственный голос на кассете, - сказал я. - И к тому же все мы были свидетелями того, что вы сказали. Так что держитесь подальше от де Бреску и не вздумайте его тревожить.

Он злобно покосился на меня, признавая свое поражение. Робби даже и не пытаются развязать свои узлы - просто разрезал веревку ножницами.

- Заведите машину, - посоветовал Литси, - чтобы показать ему, что вы не шутили.

- Отойдемте подальше, - попросил я. Мы отошли шагов на двадцать, Нантерр вместе с нами. Я достал стартер и нажал на кнопку.

Мотор завелся и заработал мощно, ровно и спокойно. Все было в порядке.

Я посмотрел в лицо Нантерру. На лице его отражалось уныние и признание полного поражения. На прощание он окинул всех нас яростным, бесстыдным, без тени раскаяния взглядом. Томас и Робби расступились, давая ему пройти, и он удалился в сторону улицы. Профиль у него был все такой же грозный, но плечи поникли.

Мы молча смотрели ему вслед, пока он не вышел на улицу, так ни разу и не оглянувшись.

Потом Робби издал радостный победный вопль и вприпрыжку бросился доставать из-под машины пистолет.

Он церемонно вручил его мне и ухмыльнулся.

- Боевой трофей!

Глава 21

От души поблагодарив Томаса и Робби за помощь, мы с Литси пошли в гостиную и выпили по рюмочке бренди, чтобы отпраздновать победу, а потом позвонили Даниэль, сообщить, что мы не плаваем в лужах крови.

- Ну, слава богу! - сказала она. - А то я просто не соображала, что делаю!

- Полагаю, наши действия были абсолютно аморальными, - заметят Литси, когда я повесил трубку.

- А то как же! - спокойно согласился я. - Мы сделали именно то, что собирался сделать Нантерр: заставили подписать документ с помощью угроз.

- Видимо, мы присвоили себе право вершить правосудие…

- Не правосудие, а справедливость, - возразил я.

- Ах, да! - улыбнулся Литси. - Помнится, вы говорили, что это разные вещи…

- Он ушел свободным, безнаказанным и богатым, - сказал я. - Это, конечно, не совсем справедливо. Но он не смог погубить Ролана. И никогда не сможет. Так что сделка вышла довольно честная.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «1986, Бойня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «1986, Бойня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Юрий Петухов: Бойня
Бойня
Юрий Петухов
Дэвид Герролд: Бойня продолжается
Бойня продолжается
Дэвид Герролд
Дик Фрэнсис: Бойня
Бойня
Дик Фрэнсис
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дон Пендлтон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Шуров
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джерри Эхерн
Отзывы о книге «1986, Бойня»

Обсуждение, отзывы о книге «1986, Бойня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.