Alex Auswaks - Sherlock Holmes in Russia

Здесь есть возможность читать онлайн «Alex Auswaks - Sherlock Holmes in Russia» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Robert Hale Limited, Жанр: Классический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sherlock Holmes in Russia: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sherlock Holmes in Russia»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Thanks to the Sherlockian historian George Piliev and translator Alex Auswaks, this remarkable collection of seven Russian Sherlock Holmes stories is now available in English for the first time. Piliev tells the fascinating story of how these tales came to be written, in the context of the Sherlockian phenomenon in Russia. He explains how Holmes reached an even greater audience when Russian writers decided to transport him and Watson from Baker Street to Russia, on the premise that they traveled widely in the country and became fluent in the language. Sherlock Holmes and Dr. Watson traveled the length of Russia solving the most difficult and unimaginable cases and pursued all the while by an implacable Russian Moriarty. Instead of mainly dealing with murders, these stories are more diverse, covering kidnapping, a strange problem in a shop, theft, and corruption.

Sherlock Holmes in Russia — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sherlock Holmes in Russia», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Sokolniki was not a district with which we were familiar. We soon stopped a cabbie and Holmes directed him to take us to our hotel.

‘Any post?’ he asked the porter.

The porter rummaged round in a drawer and handed him a letter. Holmes opened it, read the contents quickly and then, having carefully examined the envelope, handed me a sheet of paper.

‘Just look at this, if you please, my dear Watson,’ he said with a smile.

I read the following, ‘Dear Mr Holmes, England has more than enough criminals of its own and your presence there would be immeasurably more beneficial for your fellow citizens than chasing fame in Russia. From the bottom of my heart, let me give you some good advice. Clear off home while you are still alive.’

I glanced at the envelope and saw it had been posted locally.

‘Well, what do you say?’ asked Holmes with a disdainful smile.

‘It looks as if our presence here is upsetting someone, and it seems that the letter has some connection with the mysterious crime at the Silver Slopes estate.’

‘Very probably,’ said Holmes indifferently, as he climbed up the stairs. ‘We’ve got enough time to change and get back on the train.’

‘Dare I ask where we are going?’ I asked.

‘Oh, we have to get back to Silver Slopes and Igralino once again. Nikolai Nikolayevich going there is just the perfect excuse for us.’

Without further ado we changed and made our way to the station.

VI

Boris Nikolayevitch Kartzeff couldn’t conceal his astonishment at seeing us back.

‘What hand of fate brings you here?’ he exclaimed, coming out on the porch. ‘I must confess I thought you have long since been in town.’

‘We’ve been there, too,’ answered Holmes, jumping from the carriage and greeting the owner. ‘But we were told that your brother, Nikolai Nikolayevitch, was on his way here and since we were interested in asking him a few questions, we hastened back.’

‘Not even stopping off wherever you were staying?’

‘What’s to be done! In our profession it isn’t always possible to do as we please and it becomes necessary to accept the situation with all its inconveniences. I hope Nikolai Nikolayevitch is with you.

‘Unfortunately not. He went to his uncle’s graveside. But if you think it necessary, I’ll send a carriage after him at once.’

‘Oh, no, please don’t concern yourself. It’ll keep. If you were to allow it, we would like to spend the night here and go tomorrow.’

‘But, of course. You know perfectly well that I am really glad of your company,’ exclaimed Boris Nikolayevitch.

Chatting away, we went in and sat down at the table which our host had ordered to be laid. At about four in the afternoon, Nikolai Nikolayevitch returned.

Told who we are, he didn’t mince words, ‘Yes, it would be a good thing to catch the villain. I’d be the first to cut his throat with my own hands.’

The death of his uncle had clearly affected him greatly.

‘Say what you will, but this murder is beyond me,’ he began. ‘If anyone could wish his death, it would only be the two of us, as we are both his heirs and in the will found amongst uncle’s things, his entire estate is to be equally divided between us. To tell you the truth, it doesn’t give me any pleasure to receive this damned inheritance, coming as it does in such a manner. As far as I am concerned, I have always been used to living within my own means since I was quite young and even as things stand, I can support myself.’

He lowered his head sadly without paying us any more attention.

Using his tiredness as an excuse, Holmes asked Boris Nikolayevitch’s permission for us to retire. Our host personally escorted us to the door of our room and cordially asked whether there was anything more we required either that evening or for the night.

‘No, thank you,’ said Holmes and we entered the room allocated us.

It was the same room we had occupied the previous night. Nonetheless, this did not prevent Holmes from conducting the most meticulous examination which included every little thing. Glancing at the small hinged pane in the window, Holmes gave a barely concealed smile, ‘Have a look, my dear Watson, at this example of gracious forethought. Of course, you do remember that when we first slept here, the pane was not secured. But now, just look at the improvements made by the host.’

I looked and all I saw was the addition of a latch.

‘Well, what about it?’ asked Holmes. And clapping me on the back, he said with a smile, ‘I am just trying to test your powers of observation.’

I gave a surprised shrug of my shoulders, ‘The latch has been repaired, that is all.’

‘And that is all?

‘I think so.’

‘But don’t you detect anything special about the new arrangement?’ asked Holmes with a smile.

‘Absolutely none!’

‘In that case, pay due attention to the following: for some unfathomable reason, the contraption actually goes right through the pane. Hence, it can be opened and shut from inside as well as outside the room.’

‘Do explain yourself.’

‘Why, only that I see such a contraption in a window pane for the first time in my life.’ Saying this, Holmes drew the heavy curtains over the window and lit the lamps.

It was already dark.

All was still outside, except for the soft lowing of cattle from afar. Very likely the herd was being driven to pasture.

‘My dear Watson, I recommend the utmost care and vigilance tonight,’ said Holmes to me. ‘It is likely that the events of the night will tell us much, which is why it would be a good thing for you to abstain from sleep. Now, I suggest that you watch the inner courtyard, if you can. Actually, no. We’ll go out for a little stroll in the field and then take up our watch.’

With those words he opened the door and went out. I followed. Boris Nkolayevitch and his brother were sitting at the dining-room table.

‘Have you already rested?’ asked Boris Nikolayevitch.

‘No, we thought we’d get a little fresh air,’ answered Holmes.

‘Perhaps you’d like me to accompany you,’ our host offered graciously.

‘Oh, no, we’ll find our own way. We don’t intend to go very far.’

We went out and for half an hour strolled round the house. I saw that Holmes missed nothing, not the slightest detail. Soon we had gone round all the outhouses and seen where everything stood and what was kept where. An old man passed by. Holmes hailed him and proffered him half a rouble to show us the grounds in detail. The old fellow was delighted at his good fortune and couldn’t thank us enough. He was a herdsman and told us he had lived there as long ago as the days of the late owner, the grandmother of Boris Nikolayevitch.

We wandered round the yard, examining whatever we saw, and eventually arrived in front of a small doorway. It was covered with metal and bolted with a large hanging lock. ‘Is this also a storehouse?’ asked Holmes.

The old man’s face took on an enigmatic appearance, ‘No, sir, not a barn. Mind you, when the late mistress was alive, oil paint was kept here for the roof, linseed oil as a base for varnish and other things. But since the new master took over, something strange seems to have appeared inside.’

‘Something strange, say you?’ asked Holmes. ‘What could it possibly be?’

‘How can I put it sir, since I don’t know and neither does anyone else.’ The old man lowered his voice to a whisper. ‘Since the very day the new master arrived, none of us has been inside. I saw him drag in a huge chest, but nobody knows what was inside. He himself goes in twice daily, but none of us is allowed there.’

‘Well, I never!’ said Holmes in a tone of evident disapproval.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sherlock Holmes in Russia»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sherlock Holmes in Russia» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Sherlock Holmes in Russia»

Обсуждение, отзывы о книге «Sherlock Holmes in Russia» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x