Я вернулся в бунгало и проторчал там до начала третьего, потом сбегал под дождем в закусочную через дорогу, чтобы перехватить пару сандвичей. После этого я позвонил Нине и сказал ей, что не знаю, когда вернусь домой.
— С работой все в порядке, Гарри?
— С работой все в порядке, — сказал я. — И со мной тоже. Теперь нам не о чем беспокоиться.
Хотел бы я сам верить этому. Кому-кому, а мне-то было о чем беспокоиться!
— Как я рада! — В ее голосе звучали нотки, которые заставляли меня еще острее почувствовать себя подлецом. — Зачем ты так срочно понадобился Джону?
— Скажу, когда вернусь. Это не телефонный разговор.
— Я буду ждать тебя, Гарри.
— Вернусь, как только смогу.
Без пяти три я позвонил Ренику. Он долго не отвечал.
— Гарри? Как раз вовремя. — Его возбужденный голос гудел мне в самое ухо. — Мы нашли машину! Ты знаешь стоянку в Лоун-Бэй? Приезжай туда как можно быстрее. Я уже выхожу.
У меня внезапно пересохло в горле и тяжело заколотилось сердце. Я сказал, что еду, и положил трубку.
II
Возле «ТР-З» стоял высокий краснолицый полисмен. Реник и двое неизвестных мне сыщиков осматривали машину. Дождь прекратился, на небе сияло солнце.
Когда я подошел к Ренику, он сказал:
— Посмотри-ка, Гарри, какая неожиданная удача — помятое крыло.
Сыщик мельком взглянул на меня.
— Ты уверен, что это ее машина? — спросил я для того, чтобы не молчать.
— А то чья же? Номерной знак совпадает. — Повернувшись к сыщикам, он продолжал: — Проверьте машину на отпечатки пальцев, но не передвигайте ее. Когда закончите осмотр, оставьте все как есть и доложите мне.
Затем он сказал, обращаясь ко мне:
— Я еду к Мальру, и ты будешь меня сопровождать. Это помятое крыло дает мне повод для визита. Поедем на твоей машине. После того, как мы поговорим с ним, подбросишь меня до прокуратуры.
Хорошо бы предупредить Рею, подумал я, но это было совершенно невозможно. Не прошло и десяти минут, как мы подъехали к резиденции Мальру.
Дом был спрятан за высокой стеной. Когда мы остановились перед массивными деревянными воротами, из будки привратника вышел широкоплечий мужчина в синевато-серой униформе и посмотрел на нас вопросительным взглядом.
— К мисс Мальру, — сказал Реник.
— Ее нет дома, — ответил привратник, покачав головой.
— Не знаете, где ее можно найти?
— Не знаю.
— Тогда, наверное, придется поговорить с мистером Мальру.
— Только в том случае, если имеется договоренность.
— Я лейтенант Реник, городская полиция. Мой визит вызван служебной необходимостью.
На лице привратника промелькнул испуг.
— Ну, тогда другое дело. Подождите минуточку, лейтенант. — Он пошел в свою будку. Я видел через окно, как он разговаривал по телефону. Потом он вышел и открыл нам ворота.
— Поезжайте прямо, лейтенант.
Мы въехали на подъездную аллею, посыпанную песком. По обе стороны тянулись зеленые газоны с цветочными клумбами. Яркая цветочная гамма производила неповторимое впечатление. Вскоре показался дом. Это было низкое здание в испанском стиле с террасами и декоративным фонтаном. Оно выглядело так, как и положено выглядеть резиденции одного из богатейших людей в мире.
— Ничего себе домишко отгрохал! — обронил Реник, когда я ставил «паккард» на бетонированную площадку рядом со сверкающим «роллс-ройсом». — Ты как, хотел бы такой иметь?
— А почему бы нет? — сказал я, поднимаясь вслед за ним по ступенькам. Теперь я действительно нервничал. Все зависело от того, что скажет Мальру. Мои пятьдесят тысяч висели на волоске.
У парадной двери нас ожидал швейцар — тучный старик с надменным взглядом.
— Лейтенант Реник, городская полиция. Мне нужно поговорить с мистером Мальру.
— Прошу вас.
Дворецкий провел нас через внутренний дворик с фонтаном на большую террасу, которая выходила прямо на море.
Рея в темных очках сидела в кресле, перелистывая журнал. Когда мы вошли на террасу, она вскинула глаза.
В другом кресле сидел высокий худощавый мужчина с бронзовым загаром, в белых брюках и легкой трикотажной рубашке в красных и голубых тонах. Должно быть, это и есть Мальру, подумал я. У него было красивое лицо, густые волосы стального цвета и спокойные, очень живые глаза. Просто в голове не укладывалось, что он смертельно болен.
— Мистер Мальру? — осведомился Реник.
— Совершенно верно, лейтенант. Садитесь. Чем могу быть полезен? — Голос у него был бесстрастный и тихий. Спокойные голубые глаза не располагали к многословию.
Читать дальше