Жюль Лермина - Сто тысяч франков в награду

Здесь есть возможность читать онлайн «Жюль Лермина - Сто тысяч франков в награду» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сто тысяч франков в награду: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сто тысяч франков в награду»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жюль Лермина — французский писатель, ученик и последователь Александра Дюма, внесший значительный вклад в развитие детективной литературы.
Роман «Сто тысяч франков в награду» — одно из самых ярких произведений писателя. Торжество по случаю бракосочетания графа Керу и прекрасной мадемуазель Элен Савернье внезапно оборачивается кошмаром. Новоиспеченная графиня Керу становится жертвой чудовищного преступления. Местечко Трамбле охвачено ужасом, подозрения падают на невинных людей…
В то же время исчезает прекрасная куртизанка Нана Солейль. Ее любовник объявляет награду в сто тысяч франков тому, кто укажет след пропавшей женщины. Есть ли связь между двумя ужасными событиями? И кто возьмется распутать это темное дело?

Сто тысяч франков в награду — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сто тысяч франков в награду», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Виконт спокойно отнесся к смерти Наны Солейль. Она была соучастницей преступления, следовательно, одним свидетелем стало меньше. Кто знает, сумела бы она умолчать о связывавшей их тайне? Так думал Ружетер, освещая фонарем дорогу, по которой несли несчастную Элен до того места, где ее ждала карета. Экипаж доставил ее в Курбевуа, где позже ее посетил доктор Бонантейль.

Бедная жертва больше не оказывала сопротивления, она словно перестала жить. Вместе со способностью двигаться Элен потеряла рассудок. Странное дело, тот же Ружетер, прежде преследовавший ее, теперь не мог без содрогания смотреть на ее бледное личико. Однако злодеи должны были принять все меры, чтобы не оставить следов преступления. Куркодем, узнавший от Мэри-Энн о пропаже венка новобрачной, встревожился. Вскоре случай натолкнул его на Сильвена и Аврилетту, в чьих руках и был этот зловещий венок. Схватить девушку, замуровать ее спутника в подземелье стало для Куркодема и его шайки минутным делом.

О приключениях Аврилетты читатели знают из того, что рассказывала сама девушка. Каким образом она вырвалась из рук злодеев — этого она не знала. Позже, когда доктору Бонантейлю удалось наконец вернуть ей память и рассудок, она так и не смогла этого припомнить. Что касается Сильвена, то он спасся благодаря отверстию, вырытому Пакомом. Злодеи, вернувшись в подземелье, убедились, что он исчез. Следовало как можно скорее принять необходимые меры. «Оказавшись на свободе, он не замедлит заявить о случившемся, и тогда, — думал Куркодем, — беда тем, кого поймают!»

Чтобы предотвратить опасность, злодеи решили взорвать то место, куда выходил подземный ход. О подробностях этой драмы стало известно из рассказа самого умиравшего преступника. Близость смерти вызвала угрызения совести, и он решился откровенно сознаться во всем. Так, он рассказал, что безжизненный вид страдалицы производил на него самое тяжелое впечатление. С помощью Куркодема он похитил доктора Бонантейля, и тот осмотрел больную. Результатом посещения доктора было то, что Губерт убедился в необходимости серьезного, систематического лечения, невозможного в тех условиях, в которых он находился. Тогда молодой человек решился в чужих краях отыскать возможность излечить больную и самому обрести покой.

Куркодем снова согласился помочь ему. Он зашел слишком далеко, чтобы и в этом случае не оказать содействие виконту. Куркодем даже стрелял в самого графа, чтобы поскорее сделать его племянника наследником и получить вознаграждение. Вот как обстояли дела, когда вездесущий Паласье застал виконта у Блазиво — товарища и приятеля Куркодема. Губерт де Ружетер явился к нему для того, чтобы объявить о своем отъезде и попросить о последней услуге.

Спустя несколько часов виконт уже ехал в Крейль, увозя с собой пленницу, но его преследовали доктор Бонантейль, граф Керу и Сильвен, а позже и храбрый Паласье, который, ускользнув от сыщиков, бросился к Вильбруа и убедил его погнаться за беглецом. Обе группы соединились в Скотленд-Ярде. Ловкость лондонского Лекока была изумительна. Не прошло и трех дней, как Губерт де Ружетер оказался в Лондоне, а полиции уже было известно о таинственных визитах доктора, недавно вернувшегося из Индии.

Сопоставив некоторые факты, установленные по заявлениям графа Керу и доктора Бонантейля, полицейские власти убедились в том, что это был действительно виконт Губерт де Ружетер, обвиняемый, или, лучше сказать, подозреваемый в убийстве. Мы присутствовали при появлении полиции, намеревавшейся арестовать Губерта, но рука Всевышнего опередила суд человеческий. Вскоре предсмертная агония охватила несчастного, и все было кончено: Губерт умер. Но что стало с его жертвой?

XXXI

Вернемся в тот зловещий дом на улице Мон-Сени, к которому мы уже как-то приводили читателя. Около полуночи, через две недели после описанных нами событий, трое наших старых знакомых собрались в комнате над тем погребом, где хранилось сокровище. Куркодем и Блазиво, облокотившись на стол, внимательно слушали Мэри-Энн, которая, стоя напротив них, видимо, страшно волновалась.

— Я вам говорю, что, если Небеса не помогут нам, мы окончательно погибли.

— Да ты с ума сошла!

— Я с ума сошла? — разразилась она хохотом. — Говорю вам, на всех станциях железных дорог за нами следят, вся полиция на ногах. Я не могла выехать из Парижа…

— Напрасные тревоги!

— Говорю вам, нужно бежать, бежать, не теряя ни минуты, иначе нас схватят, и тогда вы сами знаете, что нас ожидает… Эшафот! — закончила она зловеще.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сто тысяч франков в награду»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сто тысяч франков в награду» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сто тысяч франков в награду»

Обсуждение, отзывы о книге «Сто тысяч франков в награду» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x