Элен осталась одна. Едва дверь за доктором затворилась, как она уже была на ногах. Чудом к ней вернулась память и способность мыслить. Перед ней пронеслась последняя сцена, предшествовавшая ее летаргическому сну. Графиня услышала выстрел, потрясший стены замка Трамбле, ощутила прикосновение горячих рук, схвативших ее и куда-то потащивших. В темноте она не могла ничего рассмотреть, но чувствовала, что одна не справится. Но нет, она не хотела слабеть и старалась побороть чувство страха. Женщина в ужасе заламывала себе руки, царапала стену. Она хотела кричать, но ей не дали. Затем к ее губам поднесли какой-то флакон и влили ей в горло несколько капель какой-то неизвестной жидкости.
Больше Элен ничего не помнила. Полная бесчувственность, смерть! И вот она очнулась. Но где? Что это за комната? Чей это дом? Графиня подняла голову, осмотрелась и прислушалась. До ее слуха донеслись чьи-то голоса. Гарри и Ружетер говорили тихо, но недостаточно тихо для того, чтобы Элен не узнала голоса, который часто вызывал краску негодования на ее лице, — голоса Губерта де Ружетера, племянника графа Керу. Значит, он был тут! Это его дом! Она в его руках!
Осознав все, Элен не колебалась ни минуты. Нужно было бежать, спасаться! Но каким образом? Она попробовала встать, чтобы понять, может ли она ходить. Графиня вскрикнула от радости: она была достаточно сильна, чтобы бежать! Элен быстро подошла к окну. Оно легко отворилось. Слава богу! Она могла надеться на спасение! С силой, которой Элен и не подозревала в себе, она схватила шелковое одеяло, лежавшее на кровати, сдернула занавес с окна и крепко связала концы. Она не знала, насколько высоко было окно, но не все ли ей равно! Свобода! У нее не было другой мысли. Привязав конец занавеси к подоконнику, она храбро вскочила на него и стала спускаться. От земли ее отделяли каких-то три метра… Ночь была темна. Элен Керу, освободившись из плена, шагнула вперед, в неизвестность.
Несчастная женщина во мраке ночи бежала прочь от ненавистного дома, а граф Керу с Сильвеном бросились на ее поиски, надеясь оградить ее от возможных опасностей. Доктор Бонантейль и господин Вильбруа присутствовали при последних часах жизни Губерта де Ружетера, решившегося сознаться во всем. Паласье, невозмутимый в своем спокойствии, слушал Губерта и понимал, что его невиновность будет доказана. Он заранее торжествовал.
Теперь, когда мы приближаемся к концу нашего повествования, мы с позволения читателя расскажем обо всех подробностях этой драмы. Нана Солейль была в действительности Полиной Савернье, сестрой кроткой Элен, которую граф Керу спас во время страшного пожара на Мартинике. Мы уже говорили о семье Савернье. Отец был отчаянным авантюристом, преследующим всеми дозволенными и недозволенными средствами одну цель — обогатиться, мать — покорным, боязливым существом, подчинявшимся всем капризам и приказам мужа, но в то же время потерявшим всякое доверие к его махинациям.
Полина во многом походила на отца. С раннего детства она выказывала удивительно сильный характер и свободу воли. Никогда с ее губ не слетало ласкового слова. Когда ее отец с энтузиазмом, свойственным таким натурам, строил планы обогащения, в глазах Полины появлялся блеск, кровь приливала к ее лицу. Она не любила ни мать, ни сестру, глупость которой, как она говорила, ее возмущала. Савернье, разговаривая со старшей дочерью, часто высказывал неудовольствие по поводу равнодушия жены и Элен к своим задумкам.
«Они меня не понимают, — возмущался он. — Ты одна, моя красавица Полина, одарена гордостью и гением отца. Они будут прозябать в этой унизительной обстановке, но ты, ты сумеешь проложить себе дорогу благодаря силе воли. Такая красавица, как ты, достойна трона».
Товарищем по коммерческим предприятиям Савернье был один португалец — человек без всяких правил, также проводивший всю жизнь в тщетных стараниях обогатиться. Калазас — так его звали — знал Полину с самого ее детства. На его глазах она росла и хорошела. Позже он воспылал к ней страстью и после смерти ее отца стал поверенным девушки, чему способствовала ее ненависть к матери и младшей сестре. Калазас не переставал твердить ей, что скрывать сокровище, которое она собой представляет, грешно и глупо, что вся Европа покорно падет к ее ногам. Такая перспектива льстила тайным желаниям Полины. Скромное будущее, на которое она могла рассчитывать на Мартинике, не отвечало ее запросам.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу