Откровенно говоря, я был изумлён. У меня были некоторые сомнения относительно серьёзности шага, который предлагал сделать Биф. Но, с другой стороны, он казался настолько уверенным в себе…
— Вы и правда абсолютно уверены в своей правоте?
— Да.
— Вы добыли доказательство?
— Конечно.
— И вы утверждаете, что старый Роджерс всё это время знал?
— Правильно.
— И нет никакого иного способа остановить его, кроме того, что вы предложили?
— Нет.
— Ну, тогда, полагаю, я обязан это сделать.
— Спасибо, мистер Таунсенд. Это будет настоящей помощью.
Мне не совсем понравился его намёк, но я не стал заострять на нём внимания. Теперь уже не было сомнений, что мы едем в Кройдон. Здесь движение не было таким оживлённым, и Биф, наклонившись вперёд, велел нашему таксисту немного отстать от синего лимузина, чтобы нас не заметили. Однако заднее стекло лимузина было занавешено, поэтому такая опасность была невелика.
В преследовании всегда есть что-то захватывающее, даже если это всего лишь преследование столь невзрачного зверя, как наш маленький сапожник. Возможно, нас привлекает, — как заметил Стьют, когда организовывал поисковую группу, — древний охотничий инстинкт. Но я уверен, что и я, и старина Биф, сидя рядом в такси, почувствовали некий холодок в груди, когда наконец достигли аэропорта и увидели, как лимузин свернул к зданию аэровокзала.
— А теперь слушайте, — сказал Биф, — эти сто фунтов были сегодня у вас в отеле. Вы видели, что старый Роджерс выходил оттуда якобы в поисках вас. А затем, когда вы вошли в номер, они пропали. Вы бросились к нему, но его жена сказала, что он поехал в Кройдон. Понимаете?
— Понимаю, — с сомнением ответил я. — По-моему, слабовато.
— На данный момент сойдёт, — сказал Биф, — особенно, когда они найдут банкноты.
В это время маленький человек расплачивался с интеллигентным джентльменом — водителем лимузина.
— Постойте минутку, — сказал Биф нашему таксисту. — Мы подождём, пока он зайдёт внутрь. Внутри есть полицейский пост.
Так мы и сделали. Как только старый Роджерс вошёл в здание, наше такси подъехало и мы проследовали за ним.
Следующие несколько минут для меня оказались очень богаты впечатлениями. Возможно, я немного переигрывал. Теперь, когда я всё это вспоминаю, пожалуй, моё возбуждение заставило меня немного переусердствовать. Но я хотел быть убедительным. Знаете, не очень-то легко заставить себя звучать убедительно, когда вы обвиняете пожилого и известного сапожника в том, что он украл у вас 100 фунтов, и при этом отлично знаете, что у вас такой суммы никогда не было. Я побежал через зал и, как впоследствии понял, забыл даже правильно строить фразы.
— Держите! Он! Вот!— кричал я.
Несколько пассажиров повернулись ко мне, и я был рад заметить, что двое полицейских, которые о чём-то разговаривали между собой, одновременно бросая профессиональные взгляды на проходящих людей, повернулись в мою сторону.
— Остановите его! — продолжал кричать я.
Теперь один из полицейских медленно направился в мою сторону.
— В чём дело? — спросил он.
Я указал на тощую спину старого Роджерса, который, казалось, совершенно не обращал внимание на крики позади него.
— Тот человек! — сказал я. — Он — вор. Я хочу выдвинуть против него обвинение!
Только в этот момент сапожник повернулся к нам. Он увидел, что я указываю на него, и остановился. Но он был на расстоянии в десять ярдов и, когда я снизил голос, обращаясь к полицейскому, он не мог меня слышать.
— Он украл у меня сто фунтов, сегодня, в банкнотах достоинством один фунт стерлингов. Я узнал, что он поехал в Кройдон и последовал за ним сюда.
— Ага! — уклончиво сказал полицейский.
Мы пошли по направлению к старому Роджерсу, который выглядел ошеломлённо и даже вызывал жалость своим чемоданом, всё ещё находящемся в его руках. Когда мы подошли к нему, он заговорил первым.
— Да ведь это мистер Таунсенд, и в чём же дело? — спросил он, наивно уставившись на меня.
Обращаясь к полицейскому, я чувствовал себя довольно гнусно.
— Меня зовут Стюарт Таунсенд, — сказал я, — я остановился в Брэксхэме, где у этого человека имеется магазин…
Констебль перебил меня.
— Прежде, чем мы двинемся дальше, — сказал он старому Роджерсу, — я хотел бы узнать ваше имя.
— Роджерс, — ответил тот.
— Мистер Роджерс, какие деньги у вас имеются при себе?
— Я не понимаю, как это касается вас, — сказал старый Роджерс. Он говорил без какого-либо негодования, а просто озадаченным тоном, как если бы ему действительно хотелось знать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу