— Более того, — как ни в чём не бывало продолжал Ниро Вульф, — докопаться до истины вам не по зубам и уж совершенно невозможно найти доказательства. Поэтому обстоятельства принуждают вас выслушать меня.
— Вас выслушает судья, — выкрикнул Бэрроу.
— Фу! Стыдитесь, капитан. Вы пытаетесь запугать меня тем же способом, что и мистера Гудвина? Хорошо, я скажу судье, что пошутил. Если он тоже окажется идиотом и задержит меня, что ж, я внесу залог, и что вам остаётся делать? Вы беспомощны. Заверяю вас…
— Он просто блефует! — взорвался Уодделл.
— Помилуйте, сэр. С моей-то репутацией… — Вульф поморщился. — Я слишком дорожу своей репутацией, чтобы…
— Вы утверждаете, что знаете, кто убил Клайда Осгуда? И Бронсона?
— Да.
— Тогда, клянусь богом, я готов вас выслушать. — Уодделл откинулся на спинку стула, снял телефонную трубку и приказал: — Пришлите Филлипса.
— Филлипса? — Вульф удивлённо вскинул брови.
— Стенографиста.
Вульф покачал головой.
— О, нет. Вы меня неверно поняли. Я пришёл за мистером Гудвином. Он мне нужен.
— Нам тоже. Мы его пока подержим. И повторяю, если вы захотите внести залог, я решительно воспротивлюсь.
Дверь открылась, и вошёл прыщавый молодой человек. Уодделл кивнул ему, и он уселся, открыл блокнот и приготовился записывать.
Вульф, не обращая на него внимания, продолжал:
— Перейдём к делу. Мне нужен мистер Гудвин. Если бы вы не скрывались от меня вчера вечером, он бы уже помогал мне. Предлагаю вам на выбор две альтернативы. Первая. Вы немедленно освобождаете мистера Гудвина. С его помощью я быстро соберу недостающие доказательства и доставлю их вам вместе с убийцей, живым или мёртвым. Вторая. Вы отказываетесь выпустить мистера Гудвина. Его отсутствие существенно усложнит задачу сбора доказательств, но я всё равно добуду их и доставлю убийцу мистеру Лейку. Мне сказали, что газета «Кроуфилд дейли» с удовольствием сообщит своим читателям все подробности великолепной сыскной работы мистера Лейка, и налогоплательщики поймут, что не зря тратят на него деньги. Вам очень повезло, что мистер Гудвин оказался в ваших руках. В противном случае я ни за что не стал бы к вам обращаться.
Вульф устремил пристальный взгляд на окружного прокурора.
— Ваше слово, сэр.
— Он хочет сказать: «Делайте ваши ставки», — пояснил я.
— Заткнись! — прорычал Бэрроу.
— Я по-прежнему склоняюсь к тому, что это блеф, — заявил Уодделл.
— В таком случае, — Вульф приподнял плечи на четверть дюйма и опустил их, — пойдём к мистеру Лейку.
— Вы сказали, что знаете имя убийцы Клайда Осгуда и Говарда Бронсона. Вы имеете в виду, что их обоих убил один и тот же человек?
— Так дело не пойдёт. Вы всё узнаете после того, как освободите моего помощника. Причём я сам решу, когда поставить вас в известность.
— Через год или два?
— Зачем же? Скажем, в течение двадцати четырёх часов.
— Вы и в самом деле знаете имя убийцы и можете представить доказательства?
— Первое — да. А доказательства у меня будут.
— Какие?
— Говорю вам, так не пойдёт. — Вульф покачал головой. — Я не собираюсь играть в кошки-мышки.
— У вас будут убедительные доказательства?
— Неопровержимые.
Уодделл почесал себя за ухом, немного помолчал, потом обратился к стенографисту:
— Дай сюда блокнот и уматывай.
Прыщавый юнец молча повиновался. Уодделл ещё немного подумал, потом мрачно спросил Бэрроу:
— Что будем делать, капитан?
— Не знаю. — Бэрроу поджал губы. — Знаю только, что хотел бы сделать. Прямо руки чешутся.
— Это существенно облегчит положение. Полдюжины ваших молодчиков не смогли ничего откопать, а этот толстый умник знает имя убийцы. Во всяком случае, уверяет, что знает. — Уодделл внезапно запрокинул голову и развернулся к Вульфу: — А кто ещё знает, кроме вас? Если Лейк или его помощники скрывают от меня…
— Не волнуйтесь, — заверил Вульф. — Они в одной упряжке с вами и знают не больше вашего.
— Когда же вы успели всё разнюхать? Гудвин вам не помогал. Мы его взяли сразу после того, как нашли тело Бронсона. Клянусь честью, если вы блефуете…
Вульф потряс головой.
— Оставьте. Я знал, кто убил Клайда Осгуда, ещё в понедельник ночью. Знал с той самой секунды, как увидел морду быка; тогда мне стал ясен и повод к убийству. То же самое и с Бронсоном — всё было очевидно с самого начала.
— И вы знали всё это во вторник, когда сидели здесь и разговаривали со мной, с окружным прокурором?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу