Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты

Здесь есть возможность читать онлайн «Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Автор, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Раймонд Чандлер (1888–1959) — признанный мастер американского детектива. Роман «Леди в озере», опубликованный в 1943 году, написан в характерной для писателя манере «крутого детектива».
Дэшил Хэмметт (1894–1961) также широко известен как автор детективных произведений. В СССР были опубликованы его романы «Мальтийский сокол», «Стеклянный ключ» и др. романы.
Книга открывается небольшим эссе Р. Чандлера, посвященным не только творчеству Д. Хэмметта, но и канонам детективного жанра.

Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Зайди и закрой за собой дверь, Шорти.

Низенький полицейский зашел в квартиру и захлопнул за собой дверь.

— Вот это здорово, — лениво произнес Дегармо. — Наведи на него ствол, Шорти.

Шорти щелкнул своей черной кобурой, висящей на ремне, и молниеносно выхватил свой револьвер калибра 38. Облизал губы.

— Ах ты черт, — забормотал он, слегка пришепетывая. — Ах ты черт. Откуда же мне было знать, лейтенант?

— Знать что? — спросил Дегармо, глядя мне прямо в глаза. — И что же ты собираешься делать, приятель: спуститься вниз за газетой, чтобы прочесть в ней, отчего она умерла?

— Ах, черт, — тараторил Шорти. — Сексуальный маньяк-убийца. Стащил с женщины одежду, а потом задушил ее собственными руками. Лейтенант, откуда же мне было знать?

Дегармо не ответил. Просто стоял, чуть покачиваясь на каблуках, лицо непроницаемое и жесткое, как гранит.

— Да, это он убийца, точно, — неожиданно заявил Шорти. — Принюхайтесь, лейтенант. В квартире несколько дней не проветривали. И на книжных полках пыль. И часы на камине стоят, лейтенант. Он залез сюда… дайте-ка минуточку, я взгляну, можно, лейтенант?

Он убежал в ванную комнату. Я слышал, как он там шарит. Дегармо как будто одеревенел.

Шорти вернулся.

— Он залез сюда через окно в ванной комнате. Стекло разбито. И джином пахнет просто страшно. Помните, в той квартире, когда мы вошли, пахло джином? Вот рубашка, лейтенант. От нее разит так, будто ее выстирали в джине.

Он поднял сорочку вверх. В воздухе тут же запахло джином. Дегармо бросил на сорочку неопределенный взгляд, шагнул вперед, распахнул на мне пиджак и посмотрел на сорочку, что была на мне.

— Я понял, что он сделал, — сказал Шорти. — Он стащил одну из рубашек хозяина этой квартиры. Понимаете, что он сделал, лейтенант?

— Да. — Дегармо подержал руку на моей груди, а потом медленно опустил ее. Обо мне они говорили так, словно я был каким-нибудь бревном.

— Обыщи его, Шорти.

Шорти ощупал меня, пытаясь найти оружие.

— При нем — ничего, — сказал он.

— Давай-ка выведем его через черный ход, — предложил Дегармо. — Если управимся до приезда Веббера, этот арест будет за нами. Этот олух Рид и моли в обувной коробке не смог найти.

— Но ведь вас даже не ввели в курс этого дела, — с сомнением проговорил Шорти. — И я вроде слышал, что вас временно отстранили или что-то в этом роде?

— А что я теряю? — спросил Дегармо. — Даже если меня отстранили?

— А я могу вот эту форму потерять, — сказал Шорти.

Дегармо устало повернулся к нему. Низенький полицейский залился краской, а его яркие рыжевато-золотистые глаза приняли озабоченное выражение.

— О’кей, Шорти. Пойди расскажи Риду.

Низкий полицейский облизал губы.

— Вы только скажите, лейтенант, и я с вами. Я ведь не обязан знать, что вас отстранили.

— Мы сами отведем его вниз, вдвоем, — сказал Дегармо.

— Да, конечно.

Дегармо пальцем приподнял мой подбородок.

— Сексуальный маньяк-убийца, — спокойно произнес он. — Ну и ну, будь я проклят. — Он слегка улыбнулся, двинув лишь уголками своего широкого твердого рта.

34

Мы вышли в коридор и пошли в другую сторону от квартиры номер 618. Из приоткрытой двери струился свет. Теперь перед ней стояли двое в штатском и курили, прикрывая сигареты ладонями, потому что сквозило. Из-за двери доносились голоса людей.

Завернув за угол, мы подошли к лифту. Дегармо открыл дверь пожарного выхода, расположенного позади шахты лифта, и мы этаж за этажом пошли вниз; от наших шагов по бетонным ступеням раздавалось эхо. У двери в холл Дегармо остановился, взялся за ручку и прислушался. Потом обернулся через плечо.

— У тебя есть машина? — спросил он меня.

— В подвальном гараже.

— Это мысль.

Мы спустились ниже и вышли в сумрачный подвал. Из маленькой конторки вышел тощий негр, я отдал ему квитанцию на машину. Он украдкой покосился на полицейскую форму Шорти, но ничего не сказал. Махнул рукой на «крайслер».

Дегармо сел за руль. Я рядом, а Шорти — на заднее сиденье. Мы выехали по наклонному въезду и оказались на холодной ночной улице, пропитанной сыростью. Издалека нам навстречу ехал большой автомобиль с двумя красными фонарями.

Дегармо сплюнул в окно машины и свернул на другую улицу.

— Это наверняка Веббер, — сказал он. — Опять приедет к шапошному разбору. На этот раз мы утрем ему нос, Шорти.

— Не очень-то все это мне нравится. Честно вам скажу, лейтенант.

— Выше голову, малыш. Глядишь, переведут тебя на убийства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты»

Обсуждение, отзывы о книге «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x