Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты

Здесь есть возможность читать онлайн «Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Автор, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Раймонд Чандлер (1888–1959) — признанный мастер американского детектива. Роман «Леди в озере», опубликованный в 1943 году, написан в характерной для писателя манере «крутого детектива».
Дэшил Хэмметт (1894–1961) также широко известен как автор детективных произведений. В СССР были опубликованы его романы «Мальтийский сокол», «Стеклянный ключ» и др. романы.
Книга открывается небольшим эссе Р. Чандлера, посвященным не только творчеству Д. Хэмметта, но и канонам детективного жанра.

Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— С трудом. А что?

— Просто я хотел узнать. Даже если это хронический наркоман?

Чем дольше они употребляют, тем больше шансов заметить, что что-то не в порядке, но не всегда можно с уверенностью сказать, что это наркотик.

— И еще, — сказал Гилберт. — Гросс сказал, что если тебя пырнули ножом, то во время удара чувствуешь только толчок, а болеть рана начинает только потом. Это так?

— Да, если пырнули не очень сильно и достаточно острым ножом. То же самое и с пулей: сначала чувствуешь только удар, а если пуля небольшого калибра и в стальной оболочке, то он даже не сильный. Остальное начинается, когда в рану проникает воздух.

Мими выпила третий бокал и сказала:

— По-моему, вы оба отвратительны до неприличия, особенно после того, что случилось сегодня с Ником. Гил, попробуй разыскать Дори. Ты должен знать кого-нибудь из ее друзей. Позвони им. Она, наверное, скоро появится, но я беспокоюсь.

— Она у нас, — сказал я.

— У вас? — Удивление Мими не могло быть наигранным.

— Она пришла к нам сегодня днем и спросила, нельзя ли ей остаться у нас на время.

Мими терпеливо улыбнулась.

— Ох уж эта молодежь! — Она перестала улыбаться. — На время?

Я кивнул.

Гилберт, похоже, улучал момент, чтобы задать мне очередной вопрос, поэтому не выказывал к нашей беседе ни малейшего интереса.

Мими снова улыбнулась.

— Конечно, неприятно, что она доставила вам столько хлопот, но это такое облегчение — узнать, что она у вас, а не бог знает где. Когда вы вернетесь, она уже перестанет дуться. Отправьте ее домой, хорошо? — Она налила мне коктейль. — Вы очень добры к ней.

Я промолчал.

— Мистер Чарлз, — начал Гилберт, — а преступники, я имею в виду профессиональных преступников, обычно…

— Не перебивай, Гил, — сказала Мими. — Ведь вы пошлете ее домой? — Мими была сама любезность, но уж очень она походила на королеву Франции, про которую упоминала Дороти.

— Она может остаться, если захочет. Норе она нравится.

Мими погрозила мне пальцем.

— Но я не позволю тебе ее похитить. Она, наверное, наболтала про меня кучу всякой ерунды. Нет, Ник, надо отправить ее домой.

Я допил свой коктейль.

— Ну так как? — спросила Мими.

— Мими, если она захочет, то сможет остаться с нами. Нам нравится, когда она бывает у нас.

— Это глупо. Ее место здесь, дома. Я хочу чтобы она была здесь. — Голос Мими зазвучал довольно резко. — Она всего лишь ребенок. Нельзя потакать ее дурацким выходкам.

— Я не потакаю. Если она захочет остаться, то останется.

В голубых глазах Мими промелькнул гнев.

— Она — моя дочь, и она еще маленькая. Вы очень добры к ней, но есть разница — быть добрыми к ней и быть добрыми ко мне; я такого не допущу. Если ты не отправишь ее домой, то я сама ее приведу. Скорее всего, это будет неприятно, но… — Мими подалась вперед и сказала, умышленно отчеканивая каждое слово: — Она будет дома.

— Мими, — сказал я, — не стоит тебе затевать со мной драку.

Она посмотрела на меня так, как будто собиралась сказать: «Я люблю тебя», но вместо этого спросила:

— Это что, угроза?

— Ну ладно, — сказал я, — можешь арестовать меня за похищение детей, за подстрекательство малолетних к правонарушениям или еще за какое-нибудь тяжкое преступление.

Вдруг Мими проговорила грубым взбешенным голосом:

— Кстати, скажи своей жене, чтобы она перестала лапать моего мужа.

Нора, рассматривавшая вместе с Йоргенсеном пластинки, положила руку ему на рукав. Оба они обернулись и удивленно посмотрели на Мими.

— Нора, — сказал я, — миссис Йоргенсен требует, чтобы ты держалась подальше от мистера Йоргенсена.

— Прошу прощения, — Нора улыбнулась Мими, потом посмотрела на меня, придала лицу притворное выражение сочувствия и голосом школьницы, декламирующей пьесу, произнесла нараспев:

— О, Ник, ты такой бледный. Я вижу, ты перенапрягся и тебе снова станет хуже. Мне очень жаль, миссис Йоргенсен, но мне кажется, что я должна отвезти его домой и уложить в постель. Ведь вы нас простите, правда?

Мими сказала, что простит. Все были воплощением любезности. Мы спустились вниз и взяли такси.

— Ну вот, — сказала Нора, — из-за своего длинного языка ты остался без ужина. Что ты теперь собираешься делать? Поехать домой и поужинать вместе с Дороти?

Я покачал головой.

— Мне надо немного отдохнуть от Вайнентов. Поехали к «Максу», я не прочь перекусить.

— Ладно. Выяснил ты что-нибудь?

— Нет.

— Стыдно, что этот парень такой красивый, — задумчиво произнесла Нора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты»

Обсуждение, отзывы о книге «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x