— Бедная девочка! — вырвалось у Аллейна.
— Что вы хотите сказать?
— Вы выпалили это словно зазубрили по учебнику. «Первые шаги в сексе», «О дивный новый мир!», как сказали бы Миранда и господин Хаксли. А по рецепту-то не получилось.
— Очень даже получилось.
— В таком случае зачем вы написали те письма?
Рот Джейн невольно приоткрылся. Она показалась смехотворно жалкой, потеряв на мгновение всю свою привлекательность.
— Вы их видели? Вы их…
— Да.
Джейн как-то странно всхлипнула и потянулась руками к воротнику формы медсестры, словно он ее душил.
— Поймите, — продолжил Аллейн, — самое лучшее — рассказать мне правду.
Она горько расплакалась.
— Простите, ничего не могу поделать. Все так ужасно — не в состоянии совладать с собой.
Аллейн снова повернулся к свету.
— Все в порядке, — сказал он. — Не обращайте на меня внимания. Не забывайте: я всего лишь автомат.
Она быстро взяла себя в руки, еще пару раз всхлипнула, а затем послышался шелест материи, будто Джейн сделала порывистое движение.
— Мне уже лучше, — пробормотала она.
Когда старший инспектор обернулся, Джейн Харден сидела и смотрела на него, словно их разговор не прерывался.
— Осталось совсем немного, — учтиво и по-деловому произнес он. — Никто вас ни в чем не обвиняет. Меня интересует, как проходила операция. Итак, вы не видели сэра Дерека с июня до того момента, когда его привезли в операционную. Помимо двух писем, вы никак иначе с ним не общались. Хорошо. Следовательно, единственный эпизод — когда вы взяли шприц с сывороткой против гангрены. Замешкались. Вам стало дурно. Вы уверены, что взяли тот шприц, который требовался?
— Да. Он был больше других.
— Прекрасно. Теперь, если получится, попробую обобщить. Как я понимаю, на столе находились сосуд, бутылочка или колбочка, с сывороткой…
— Она была в ампуле! — перебила Джейн инспектора.
— Хорошо, в ампуле. Потом какая-то емкость, пробирка или что-то еще, с гиосцином. Не могли вы, чувствуя себя плохо, взять вместо сыворотки гиосцин?
— Как вы не понимаете? — Джейн стала терять терпение. — Инъекция была приготовлена заранее.
— Так меня и проинформировали, но я хотел получить подтверждение. Вот, например, вы убеждены, что не вылили содержимое шприца и не наполнили его другим составом?
— Абсолютно убеждена.
— Вы помните, как брали шприц? Не могло случиться так, что, совсем расклеившись, вы взяли его как бы на ощупь?
На сей раз Аллейн попал в цель, и на лице Джейн Харден опять появился испуг.
— Да, я плохо себя чувствовала, но знаю, точно знаю, что не совершала ошибки.
— Ладно. За вами кто-нибудь наблюдал? — В этот момент он сам за ней пристально наблюдал. На улице стемнело, но тусклый свет из окна все еще освещал ее лицо.
— Наверное. Должны были. Я не заметила.
— Мне говорили, что мистер Томс жаловался на задержку. Может, он обернулся и посмотрел, что вы делаете?
— Он всегда смотрит. Прошу прощения, это не имеет отношения к тому, что вы расследуете.
— Что вы хотите сказать?
— Только то, что у мистера Томса вообще неприятная привычка глазеть на других.
— Вы, случайно, не заметили, сколько раствора гиосцина было до операции в пузырьке?
Джейн немного подумала.
— Кажется, он был полный.
— С тех пор этим составом пользовались?
— Один раз.
Аллейн резко отвернулся от окна, нащупал выключатель и зажег свет. Джейн поднялась. Ее руки дрожали, на лице остались следы слез.
— На этом все. Взбодритесь, сестра Харден.
— Постараюсь.
Инспектор открыл перед ней дверь. Джейн задержалась на пороге и посмотрела на него, будто хотела что-то сказать, но затем, не произнеся ни слова, вышла из комнаты.
Проводив ее, Аллейн некоторое время, не двигаясь, смотрел на противоположную стену, а поймав взглядом свое отражение в богато украшенном зеркале, состроил себе кривую мину.
— Черт бы все побрал!
Вторник, шестнадцатое. День
В операционную Аллейна провел мистер Томс. Расставшись с Джейн, инспектор вышел в коридор и наткнулся на плотного, приземистого ассистента хирурга. Аллейн объяснил ему, кто он, и Томс немедленно принял выражение чрезвычайной серьезности, отчего стал похож на клоуна в пародийно-трагической маске.
— Вот как! А вы не по поводу смерти сэра Дерека О’Каллагана?
— Да. Его убили, — устало ответил Аллейн.
Томс возбужденно забормотал что-то, но инспектор поднял худощавую руку и объяснил:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу