— И что она рассказала?
Он открыл ящик стола, ухмыльнулся и сказал:
— Я только что перечитал это описание, сразу после того, как мы получили сообщение из Нового Орлеана.
Девица сказала, что преступник среднего роста, в темном костюме и пальто, фетровой шляпе и маске. Кроме того, она заметила, что на нем не было перчаток и что когда он появился вначале, то заметно прихрамывал, а когда убегал — уже не хромал. Черт знает что, а не показания!
— А ты сумел бы показать лучше, окажись на ее месте?
— Возможно, что и нет, — улыбнулся он, — но если стрелял не Риксман, значит — она.
— Что заставляет тебя так думать?
— Да ведь это единственный случай нападения на парочку, который не имеет объяснения. После ареста Риксмана нападения прекратились, точно ножом отрезало. Если кто-то другой занялся бы такими же налетами, как Риксман, мы столкнулись бы с подобными случаями.
Отодвинув свой стул, я сказал:
— Ты бы лучше закурил свою сигару, пока не сжевал ее до конца.
И заметил, как брови его снова сдвинулись.
— Ты получил черт знает сколько информации, а взамен не дал почти ничего.
— Возможно, я не могу предложить взамен многого.
— А может быть, можешь? Послушай, Дональд. Я хочу тебе кое-что сказать.
— Говори.
— Если ты крутишь с этой женщиной, мы прижмем тебя к ногтю.
— С какой женщиной?
— С Робертой Фенн.
— А что с ней такое?
— Ее ищет полиция Нового Орлеана, и, поскольку сейчас так сложились обстоятельства, мы тоже ищем ее.
— Что дальше?
— Если ты знаешь, где она, и прикрываешь ее, то получишь сильный удар, хороший удар туда, где будет очень больно!
— О'кей, спасибо за намек, — сказал я и вышел.
Из телефонной будки в здании я позвонил в офис.
Берта Кул только что вошла. Я сказал ей, что буду не позже чем через два часа. Она хотела узнать, что происходит, но я ответил, что не могу обсуждать такие дела по телефону. И отправился в отель.
Роберта Фенн спала допоздна.
Я присел на край ее постели и сказал:
— Давай поговорим.
— О'кей.
— Этот Крейг. Что ты можешь о нем рассказать?
— Я с ним встречалась.
— Может быть, ты мечтала выйти за него замуж, а он не хотел жениться?
— Нет.
— У тебя были какие-то осложнения?
— Нет.
— Ты знала, у кого он работает?
— Да. У Роксберри, а после того, как Роксберри умер, — в «Роксберри эстейтс».
— Он когда-нибудь говорил с тобой о делах компании?
— Нет.
Я посмотрел ей в глаза.
— Он вспоминал когда-нибудь Эдну Катлер?
— Нет.
— Может быть, ты говоришь неправду?
— Зачем?
— Если вы с Эдной действовали сообща и если вместе придумали историю с Марко Катлером, то вы можете оказаться перед обвинением не в одном, а в двух убийствах.
— Дональд, я рассказала правду.
— Ты имела представление о том, что тебе будут вручены бумаги, предназначавшиеся Эдне Катлер?
— Не имела абсолютно никакого понятия! Я не знала, где находится Эдна, повторяю! Просто поселилась там под ее именем, как мы договорились, и…
— Знаю, — прервал ее я, — все это я уже слышал. — И встал с ее постели.
— Куда ты?
— Я работаю.
— Хочу позавтракать и потом спуститься и купить себе кое-что из одежды, — сказала она. — Я чувствую себя ужасно голой без ночной рубашки.
— Не советую ходить по улицам. Пусть еду принесут в номер. В универмаге напротив можно купить все необходимое. Не надо звонить по телефону, и, что бы ни произошло, не следует делать попыток связываться с Эдной Катлер.
— А зачем мне с ней связываться?
— Не знаю. Я просто говорю, что не надо этого делать.
— Не буду, Дональд. Обещаю. Я не буду делать ничего, что ты не одобряешь.
— Попробуем вернуться к убийству Крейга.
По ее лицу можно было увидеть, как она отнеслась к моим словам.
— Извини, но мне надо снова поговорить об этом.
Человек в маске, который подошел к машине, был в пальто и хромал?
— Да.
— А когда он убегал, то перестал хромать?
— Правильно.
— Человек был среднего роста?
— Ну да, пожалуй. Я много думала об этом с тех пор.
Тогда я, понятно, была очень взволнованна, но мне кажется, что без пальто он был довольно небольшого роста.
— О'кей, — сказал я. — Подумаем вот о чем. Могла ли это быть женщина?
— Женщина? Но ведь этот человек покушался на меня! Он…
— Подожди, — прервал ее я. — Возможна мистификация. Так могла это быть женщина?
Роберта нахмурилась и сказала:
— Конечно, пальто скрывало фигуру. На нем были брюки и мужские ботинки, но…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу