— Ну… я бежала по крутой тропинке и вся пропотела… Я чувствовала, что мне необходимо принять душ.
— У вас был гость в то время, когда вы принимали душ?
— Нет. Но гость был почти сразу же, как я вышла из душа. Вы хотите, чтобы я рассказала о вашем визите, мистер Мейсон?
— Я хочу, чтобы вы говорили правду, миссис Палмер. У вас был гость?
— Да.
— Кто это был?
— Вы, господин адвокат.
— Вы разговаривали со мной?
— Вношу протест, ваша честь! — возразил Ормсби. — Это выходит за рамки перекрестного допроса, так как когда я допрашивал свидетеля, то я не задавал вопросов по этому аспекту дела.
— Я хочу показать, — заявил Мейсон, — что с этого момента свидетельница уже скрывает некоторые факты.
— Миссис Палмер не обязана была тогда говорить вам то, что она видела!
Судья Фиск посмотрел на часы и решительно встал с кресла:
— Господа, сейчас уже полдень. Заседание прерывается и возобновиться в час с четвертью.
В то время как публика покидала зал, Мейсон подошел к своим клиентам, сделав знак охранникам отойти так, чтобы они не слышали его разговора с обвиняемыми.
— Необходимо, — сказал он тихим голосом Идену, — чтобы вы рассказали мне все, что произошло.
Морли Иден покачал головой, в то время как Вивиан Карсон с трудом сдерживала себя, чтобы не разрыдаться.
— Ставили вы или нет машину Лоринга Карсона в этот гараж? Ошиблась ли соседка, утверждая, что узнала вас? Если она ошиблась, то это открывает для нас целую область возможностей. Но если она говорит правду, я не могу терять время и деньги, пытаясь разыскать людей, которые не существуют.
После минуты тяжелого молчания Морли Иден заявил:
— Она сказала правду. Это мы поставили машину в гараж.
— Но почему, черт побери, вы это сделали? — с раздражением спросил Мейсон.
— Если бы вы узнали все факты, мистер Мейсон, то вы бы поняли, что мы не могли поступить по-другому. Но если бы вы знали все факты, то вряд ли высоко бы оценили наши шансы…
— Я не оцениваю их высоко и сейчас, — огрызнулся Мейсон. — И вы это знаете!
— Мы ничего не можем поделать… Только так мы должны защищаться…
— Почему вы поставили машину Лоринга Карсона в гараж Вивиан?
— Автомобиль стоял вблизи дома, в котором она жила, и, находясь перед пожарным гидрантом, машина нарушала правила. Мы не хотели оставлять ее там, но у нас не было времени, и…
— Машина Лоринга Карсона находилась перед домом миссис Карсон и стояла, нарушая правила? — недоверчиво переспросил Мейсон.
— Да.
— И вы, разумеется, знали, что автомобиль принадлежит Лорингу Карсону?
— Конечно, знали! — вмешалась Вивиан Карсон. — Самое худшее, что машина была оставлена в три часа ночи. Вы понимаете… все были бы убеждены в том, что Лоринг и я продолжаем супружескую связь.
— Но, — возмутился Мейсон, — в конце концов, это все же лучше, чем рисковать, что вас приговорят за убийство!
— Конечно, — нетерпеливо сказала Вивиан. — Теперь мы не стали бы так рассуждать. Но это происходило пятнадцатого марта!
— Почему Карсон оставил там свою машину?
— Этого я не знаю. Но думаю, что это составляло часть какого-то его очередного хитроумного плана. Оставляя машину перед гидрантом, он был уверен, что нарушение будет обязательно замечено.
— И как оказалось, что вы встретились там с Морли Иденом?
Иден посмотрел на Вивиан, она покачала головой. Тогда он сказал Мейсону:
— Мне очень жаль, господин адвокат, но это все, что мы можем вам рассказать. Поэтому действуйте так, как если бы мы были виновны, как если бы мы совершили хладнокровное убийство и вы взялись за нашу защиту. Сделайте все, что вы делаете в подобных случаях.
— Вам обязательно хочется закончить жизнь в газовой камере? — не сдержался Мейсон.
— Нет… Только нам приходиться идти на риск быть осужденными для того, чтобы можно было сохранить честь и вести нормальную жизнь, если нас оправдают. Я повторяю вам, что мы не виновны, но это все, что я могу вам сказать.
Охранники уже давно проявляли признаки нетерпения, демонстративно поглядывая на часы. Мейсон сказал им, пожав плечами:
— Ладно… Вы можете увести моих подзащитных.
Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк завтракали вблизи дворца Юстиции, в маленьком ресторане, где хозяин-итальянец, хорошо знавший их, усадил в отдельном кабинете.
— Разве ты не говорил мне, Перри, что обвинение основано исключительно на косвенных доказательствах? — спросил Пол Дрейк.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу