Мейсон взглянул на часы.
— Позвони, пожалуйста, портье, Делла, и узнай, в гостинице ли Дайанн, а если нет — забронирован ли у нее номер? Потом позвони в ресторан и попроси принести заказ через сорок пять минут.
Делла Стрит набрала номер портье, выяснила, что Дайанн в гостинице не зарегистрирована, а потом заказала ужин.
Пока они ждали, Мейсон связался с Полом Дрейком.
— Тебе удалось что-нибудь раскопать, Пол? — поинтересовался адвокат.
— У нас тут страсти поулеглись.
— Дайанн в Риверсайде, — сообщил Мейсон. — Оставайся у себя в агентстве, Пол. Ситуация близится к разрешению. Закажи гамбургер к себе в кабинет.
— У тебя есть сердце, Перри? — взмолился сыщик. — От сухомятки у меня боли в желудке и сегодня я уже принимал таблетки.
— Наверное, Пол, ты все-таки сможешь выйти ненадолго, чтобы нормально поужинать, однако, возвращайся не позже, чем через час, и предупреди в конторе, где тебя искать в случае необходимости. Я встретился с Винлоком и теперь знаю ответы на все вопросы.
— Ты хочешь сказать, что он признался…
— Я хочу сказать, что все в порядке, — перебил Мейсон. — Однако, это не следует обсуждать по телефону.
— Сколько времени моим парням еще оставаться на задании? — уточнил Дрейк.
— Пока я не скажу их снять. Я думаю, что дело практически завершено — по крайней мере, эта его стадия. Диллард застрял в мотеле. Очевидно, Боринг его заподозрил.
— Что ты планируешь насчет Боринга?
— После встречи с Дайанн съезжу в мотель и поговорю с ним по душам.
— Ты предполагаешь, что разговор ему не понравится?
— Совсем не понравится.
— Ты с ним справишься, Перри? — забеспокоился Дрейк.
— Не волнуйся. Не родился еще такой шантажист, с которым мне не удалось бы справиться. Я поставлю его в такое положение, что он посчитает себя скрывающимся от правосудия. А если после этого он решит обратиться в бегство и представляться под другим именем — тут я уже ничего не смогу предпринять.
— Естественно, нет. Ты — образец добродетели, Перри, — усмехнулся Дрейк. — Я пошел ужинать. В конторе будут знать, где я, однако, постарайся, пожалуйста, не отрывать меня от бифштекса и картофеля «фри».
— Закажи лучше вареной картошки, чтобы опять не мучиться с желудком, — посоветовал Мейсон. Он повесил трубку и взглянул на часы. — Ну почему не появляется Дайанн? Я хочу держать в руках все поводья перед тем, как пускать лошадь вскачь.
Робкий стук в дверь послышался только через двадцать минут.
Мейсон повернулся к Делле Стрит.
— Наверное, Дайанн, — заметил он.
Секретарша открыла дверь.
Дайанн Алдер стояла на пороге.
— Заходите, — пригласила Делла Стрит. — Мистер Мейсон здесь.
Дайанн проследовала за Деллой Стрит в номер, натянуто улыбнулась Мейсону и выдохнула:
— О, слава Богу!
— Присаживайтесь, — предложил адвокат. — Мы заказали бифштекс, а по вашему внешнему виду мне кажется, что вам требуется выпить.
— Причем двойную порцию, — заметила девушка.
— Даже так? — удивился Мейсон.
Она кивнула.
— Послушайте, Дайанн, — обратился к ней Мейсон. — Давайте уясним некоторые вещи. Вы заплатили мне аванс. Я — ваш адвокат. То, что вы мне говорите — конфиденциально. Вы можете открыть мне, что угодно. Если я, в свою очередь, узнаю что-либо, что каким-то образом относится к вам, я сразу же сообщу вам. Я обязан это делать. Вы меня понимаете?
— Да.
— Сейчас вы будете шокированы, — продолжал Мейсон. — К сожалению, информация, которую я должен вам передать, заденет вас за живое… Что бы вам хотелось выпить?
— Бренди.
— Нет, бренди не стоит пить перед ужином. Лучше манхэттен [2]или мартини.
— Мне ничего не хочется есть.
— Что случилось, Дайанн? — удивился Мейсон. — Что-то вас беспокоит. А теперь ответьте мне на несколько вопросов. Зачем вы ни с того ни с сего все бросили и приехали в Риверсайд?
— Я… я решила встретиться с одним человеком.
— С кем именно?
— С мистером Борингом.
— Вы узнали, что он находится здесь?
— Да.
— Откуда?
— Мне это сообщил один человек.
— Кто?
— Хороший знакомый мистера Боринга. Мистер Боринг раньше на него работал.
— Монтроз Фостер?
— Да.
— Что еще вам рассказал Фостер?
— Что я вела себя, как полная дура, что мистер Боринг пытался меня использовать, контракт о работе моделью — очковтирательство, он добивался совсем другого.
Мейсон задумчиво посмотрел на посетительницу и поинтересовался:
— А Фостер объяснил вам смысл контракта, Дайанн?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу