• Пожаловаться

Владимир Андриенко: Шпага убийцы

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Андриенко: Шпага убийцы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классический детектив / Исторический детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Владимир Андриенко Шпага убийцы

Шпага убийцы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шпага убийцы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Классический детектив. восходящий к лучшим образцам жанра, вдохновлённого Агатой Кристи. Аннотация не пишется нарочито, что бы не раскрывать читателям, что «убийца — садовник».

Владимир Андриенко: другие книги автора


Кто написал Шпага убийцы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Шпага убийцы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шпага убийцы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кстати, сэр. Если вас это интересует, то мисс Лэнг уже гуляет по парку.

— Вот как? Она, как и я, ранняя пташка? Проводи и меня в парк. Кажется, нам пора познакомиться….

4

Описать внешность Джессики Лэнг довольно трудно. Слова не помогут передать той изюминки, что была в этой девушке. А без неё она не была бы мисс Лэнг, знаменитым репортером «Дейли телеграф».

Джеральд Мартин еще издали увидел статную высокую фигуру, затянутую в узкое синее платье.

«А фигура у девицы действительно недурна, — отметил Мартин про себя. — Она не худа как многие изнеженные молодые аристократки с зонтиками от солнца в руках. О ней можно сказать, что в её теле всего в меру. И одета по последней моде».

Девушка увидела приближавшихся к ней мужчин, и смело пошла им навстречу. Её загорелое лицо, веселая задорная улыбка сразу же располагали к себе, и Мартин отбросил в сторону свой непроницаемый вид, который хотел на себя напустить.

Верхняя губа девушки была несколько вздернута вверх и ямки на её щеках очаровали молодого майора еще больше. Светлые вьющие волосы, были рассыпаны по плечам, а не уложены в строгую прическу.

— Мистер Мартин, если не ошибаюсь? — первой спросила она. — Я вас сразу же узнала! Я Джессика Лэнг.

— Джеральд Мартин, мисс! — кивнул головой майор. — Но не припомню, чтобы мы с вами раньше встречались.

— А мы и не встречались, мистер Мартин, но я именно таким вас себе и представляла. Для меня большая честь.

— Для меня так же, мисс. Джереми показал мне вас, и я поспешил подойти первым.

— Я просила Джереми об этом, — проговорила девушка. — Джереми, ты свободен.

— До встречи, мисс, — улыбнувшись, ответил мальчишка и, повернувшись к Мартину, добавил, — До встречи, сэр. Если я понадоблюсь, то буду у ваших покоев.

— Хорошо. Иди, Джереми. И можешь называть меня не столь официально. Сэр это слишком много для простого майора британской пехоты. Зови меня просто — мистер Джеральд.

— Как вам будет угодно, мистер Джеральд.

Когда шаги мальчишки-слуги удалились, девушка взяла майора за руку и с восторгом произнесла:

— Вот и я познакомилась с младшим Мартином! — её огромные голубые глаза засияли как звезды.

— Но разве я звезда, мисс? — удивился Джеральд. — Что есть такого в моей скромной особе?

— Сэр Джеймс Мартин большой человек и патриот! — торжественно заявила она. — Он многое делает для страны. Вы разве так не считаете?

— Мисс, я совсем не сэр Мартин. Титул баронета имеет мой брат.

— Я это знаю. Но какая разница? Вы тоже Мартин. Вы читали мою книгу? — она перевела разговор на иную тему.

— Не имел чести, мисс. Но обязательно прочту.

— Там я пишу о моем отце. Конечно, это не интересные истории моего отца, но я мечтаю написать нечто подобное. Ах, если бы и нам с вами пришлось расследовать какое-то преступление.

— Расследовать, мисс? — удивился Джеральд.

— Но вы же сыщик!

— Я? Я майор британской армии.

— Но я слышала о вас иное! Не скромничайте, мистер Мартин! Я слышала о ваших успехах в деле частного сыска. И что с того, что вы майор? Разве майор не может быть сыщиком?

— Но я совсем не обладаю способностями к делу сыска, мисс. Слухи обо мне преувеличены, мисс Лэнг.

— Вы равнодушны к делу сыска? — во взгляде молодой девушки было искренне удивление. — Я не могу поверить в это.

— Мисс Лэнг, я не сыщик.

В этот момент они услышали хруст гравия под чьими-то ногами и обернулись на звук этих шагов. К ним приближался со стороны ворот небольшого роста человек средних лет в сером распахнутом плаще и широкой шляпе. В его руках была старая изношенная трость.

— А вот и настоящий полицейский, — прошептала мисс Лэнг.

— С чего вы взяли? — также шепотом спросил её майор.

— Я за сто шагов могу определить полицейского. Я же все-таки журналист, мистер Мартин.

Приблизившись к ним, незнакомец внимательно и оценивающе окинул взглядом их фигуры, и, приподняв шляпу, произнес:

— Инспектор Бакенбери Гуд из Скотланд-Ярда [3] Скотланд-Ярд — штаб-квартира полиции. Самое крупное полицейцское учреждение в Англии .

Джессика внимательно посмотрела в глаза инспектору и ответила:

— Не может быть!

— Не понял мисс? — рыжие бакенбарды Гуда словно взлетели вверх. — Что значит, не может быть?

— Вы совсем не похожи на инспектора Скотланд-Ярда Гуда. Гуда я представляла себе совершенно иначе. Хотя то, что вы полицейский я распознала сразу же. Вот майор не даст соврать!

Гуд достал из своего внутреннего кармана документ и подал его девушке.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шпага убийцы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шпага убийцы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Грусланов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джон Карре
Алёна Волгина: Убийца - садовник?
Убийца - садовник?
Алёна Волгина
Отзывы о книге «Шпага убийцы»

Обсуждение, отзывы о книге «Шпага убийцы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.