Дэнис Смит - Серебряная пряжка

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэнис Смит - Серебряная пряжка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Иностранка : Азбука-Аттикус, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Серебряная пряжка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Серебряная пряжка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Заботясь о здоровье друга, Ватсон предложил ему путешествие по Шотландскому нагорью и далее на Гебриды. В отеле на озере Лох-Эхил Холмс расследовал таинственное исчезновение старинного предмета кельтского искусства.
Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.

Серебряная пряжка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Серебряная пряжка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маклеод кивнул:

— Макглевин восстановил старинный замок, лежавший там в развалинах, и часть его превратил в музей старины, открытый для публики и достойный осмотра. Большинство ваших собратьев — постояльцев отеля вчера осматривали музей. Там имеются очень интересные и ценные экспонаты, в том числе знаменитая пряжка Макглевина — чудесный образец ювелирного искусства кельтов, выполненный из серебряного слитка. Мечтой Макглевина было обустроить жизнь родичей из его клана, предоставив им хороший прочный дом, однако почему-то выбрал он для этого место уединенное, вдали от всех и вся. Сам он имеет дом в Эдинбурге, который сдает, предпочитая почти все время прятаться в нашей глуши. Не считая престарелой супружеской пары, следящей за порядком в доме, кров этот он ни с кем не делит: живет в гордом одиночестве, любуясь видом своих владений и не пытаясь ничего в них изменить.

— Похоже, он большой чудак.

— Ну, можно и так сказать, — сдержанно отвечал Маклеод. — Вы, может быть, увидите его — время от времени он приплывает к нам на своем паровом суденышке «Альба», чтобы пополнить запасы провизии. Это огромный детина с огненно-рыжей бородой. Встретившись с ним, вы сразу поймете, кто перед вами.

Но я и вообразить не мог, какой драмой обернется эта встреча.

На первом этаже отеля, сразу же при входе, располагалась просторная гостиная, пустоту которой весьма оживляли большие окна, открывавшие замечательный вид на гавань, тихое озеро и неспокойные воды залива с западной стороны. В плохую погоду, когда Холмс не испытывал желания выходить на прогулку, мы нередко проводили время возле этих окон, глядя, как плывут темные тучи над озером и крутыми силуэтами дальних гор, как, подгоняемые западным ветром, по необозримой водной стихии тянутся к гавани рыбацкие лодчонки. Нередко видел я рыбаков-любителей, удивших на озере в лодках, взятых напрокат в отеле, и всякий раз думал, как приятно было бы заняться этим и нам, но раз-другой, когда я заговаривал об этом, Холмс не выказывал ни малейшего сочувствия подобной идее.

Прочие постояльцы нашего отеля представляли собой довольно своеобразную компанию. Например, один из них, доктор Олифант, пожилой господин с седыми усиками и залысинами, отличался столь тонким и пронзительным голосом, что понимать его речь было затруднительно. Все же я разобрал, что занимается он древностями и археологией, преподавая в университете Сент-Эндрюс в Файфе. Два рыжеватых юноши, настолько схожие внешне, что я сразу же заподозрил в них братьев, что впоследствии и подтвердилось, отрекомендовались Энгусом и Фергюсом Джонстонами, приехавшими из Пейсли на рыбалку. Неразговорчивая, в строгой одежде супружеская пара средних лет, мистер и миссис Хэмиш Мортон, была из Глазго. Оттуда же прибыла и дряхлая старушка с палочкой, в траурной вдовьей одежде и глухая как пень. Казалось маловероятным, чтобы у столь разношерстной компании нашлась бы тема для общего разговора, однако, когда общительные братья Джонстон заговорили о рыбалке, тихий и сдержанный мистер Мортон выказал интерес к предмету, и между ними завязался спор о сравнительных достоинствах различных видов рыбацкого снаряжения. Миссис Мортон, которую поднятая тема не слишком интересовала, что и неудивительно, как показалось мне, увлечение мужа скорее терпела, нежели разделяла. Сама же миссис Мортон, как сообщила она мне, надеялась свое пребывание в Килбуе скрасить живописью — ходить на этюды, хотя погода в этом смысле ее и ограничивала. Такие слова ее заставили доктора Олифанта предаться размышлениям о неистребимой тяге рода человеческого к выражению себя средствами искусства, размышлениям, которыми он не преминул с нами поделиться, втянув миссис Мортон и меня в оживленную дискуссию. Холмс в ней, как и в прочих дискуссиях, участия почти не принимал. Он сидел откинувшись на спинку кресла и лениво прикрыв глаза. Увлекшись беседой с миссис Мортон, я перестал следить за спором любителей рыбалки, шедшим в другом углу гостиной, однако позабавился, видя, как обе споривших стороны по очереди притащили в гостиную свои снасти и, разложив их на ковре, принялись серьезнейшим образом сравнивать.

Признаться, я мало разбираюсь в этом предмете, но, судя по тону каждого участника дискуссии, они говорили со знанием дела, как настоящие эксперты. Тем удивительнее, что на следующий же день, когда каждая из сторон предавалась своему увлечению, всех их постигла неудача. Братья Джонстон прибыли к чаю явно сконфуженные: у Энгуса сломалась удочка, запутались лески, и в последовавшей затем сумятице Фергюс упал за борт, Энгус же уронил в воду спиннинг. Неприятность, случившаяся с мистером Мортоном, оказалась серьезнее, и вернулся он в отель уязвленный в своем самолюбии, хоть и невредимый. Он рыбачил в одиночестве в протоке между островков залива, в то время как жена его, оставшись на берегу, делала наброски гавани. Внезапно в лодке Мортона открылась течь. Будучи не в силах остановить поток воды, хлынувшей в днище, и не имея ничего, чем можно было бы ее вычерпать, Мортон со всею возможной быстротой стал грести к берегу, однако лодка погружалась в воду еще быстрее, уходя из-под его ног, и остаток пути до берега ему пришлось одолевать вплавь. Мердока Маклеода рассказ Мортона чрезвычайно расстроил. Он слушал его, в волнении ломая руки, и потом, преисполненный сочувствия, воскликнул:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Серебряная пряжка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Серебряная пряжка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Серебряная пряжка»

Обсуждение, отзывы о книге «Серебряная пряжка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x