И к обеду для Морса и Льюиса стало ясно, что единственные и ценные показания, которые они могут получить, уже были даны накануне Сарой (поддавшей или нет), которая заявила Льюису, что около часа ночи посмотрела в окно и увидела, как в этот поздний заснеженный час мужчина в «карибском» костюме идет к пристройке, положив руки на плечи двух женщин. Поэтому Морсу показалось разумным вызвать на откровенность мисс Джонстон еще раз.
Она сидела, скрестив ноги, с усталым видом подталкивая очки вверх по носу средним пальцем левой руки, на которой не было никаких колец и это безумно раздражало Морса, так как сам он очки не надевал, полностью уверенный, что и так излучает необходимую детективу проницательность.
— Значит, после того как группа из пристройки покинула праздник, остальные тоже разошлись?
— Думаю, что так.
— Вы что, не уверены?
— Нет.
— Вы сказали, что Баллард обнимал руками плечи женщин?
— Нет, одна рука была на плече одной женщины, а другая…
— Кто были эти две женщины?
— Одной была миссис Палмер, в этом я совершенно уверена.
— А другая?
— Мне кажется, что это была… миссис Смит.
— Вы вроде бы достаточно выпили?
Бледное лицо Сары Джонстон вспыхнуло, скорее от гнева, чем от стыда.
— О, да! — сказала она твердым и тихим голосом. — Не думаю, что во всей гостинице найдете кого-нибудь, кто так не думает.
— Но вы видели женщин совершенно ясно? (Морс все больше начинал ценить мисс Джонстон.)
— Да, я видела их совершенно ясно, со спины.
— Шел снег, так ведь?
— Да.
— Значит, они были в верхней одежде?
— Да. И на обеих были светлые зимние пальто.
— И вы утверждаете, — Морс вернулся к ее заявлению, — что трое других из пристройки шли непосредственно за ними?
Сара кивнула.
— То есть, если вы правы насчет первой троицы, то во второй должны остаться миссис Баллард, мистер Палмер и мистер… Смит, не так ли?
Поколебавшись секунду, Сара сказала «Да!» — после чего в очередной раз подтолкнула очки к своим лучезарным очам.
— А позади всех шел мистер Биньон?
— Да. Я думаю, что он хотел запереть боковую дверь пристройки за ними.
— Так сказал и он.
— Ну, тогда так оно должно и быть, инспектор.
Но Морс как будто ее не слышал: — После того как мистер Биньон запер дверь пристройки, туда мог кто-нибудь войти?
— Нет, только, если бы этот кто-нибудь имел ключ.
— Или если бы эта кто-нибудь имела ключ.
— Да, или если бы эти кто-нибудь имели ключ.
— Но все равно, надо было как-то выйти после, так ведь?
Сара снова заколебалась, прежде чем ответить.
— Я не задумывалась над этим, но — да. Это обычный резервный ключ и каждый из гостей мог бы его взять, достаточно было захотеть.
В этот момент неожиданно вмешался Льюис.
— Вы абсолютно уверены , мисс Джонстон, что тогда шел снег?
Сара повернулась к сержанту, с облегчением встретив дружеский взгляд и услышав дружеский голос. И теперь, задумавшись, она уже не была полностью уверена. Ветер был сильный, он взметал уже нападавший снег, закручивая вихри под ее окном, и она уже не могла с абсолютной уверенностью утверждать, что точно в тот момент шел снег.
— Нет, — сказала она просто. — Я не абсолютно уверена.
— Дело в том, — продолжил Льюис, — что согласно прогнозу погоды Радио Оксфорда в этом районе снег перестал идти около полуночи. Ну, может немного и посыпало после того, но сильный снег уже перестал — так сказали.
— Что вы пытаетесь доказать, сержант?
— Только то, что если снег уже перестал и, если кто-то вышел в ту ночь из пристройки, должны были бы остаться его следы, так? Он должен был пересечь главную аллею.
Сара снова задумалась и на этот раз глубоко. На следующее утро не было следов, ведущих от пристройки к Бэнбери-Роуд. Никаких! В этом она могла поклясться. Но шел ли снег, когда она смотрела в окно в тот фатальный вечер? Да, шел!
И то же самое она сказала Льюису просто и тихо:
— Нет, следов, которые вели бы от пристройки вчера утром, не было. Но когда я смотрела вечером в окно, шел снег — да, в этом я уверена.
— Хотите сказать, мисс, что по радио Оскфорда передали неверную информацию о погоде?
— Да, сержант.
Льюиса слегка обескуражили эти убежденные, и в то же время противоречивые показания и он повернулся к Морсу за поддержкой. Но в этот момент (что бывало и раньше) он увидел в глазах главного инспектора блеск некоего скрытого пламени, будто где-то в его мозгу включилось слабое взрывное устройство. И поскольку Морс хранил молчание, Льюис попытался сам сориентироваться в ситуации.
Читать дальше