— А що з Ельзою Грієр? — запитав Пуаро.
Пан Джонатан дав цілком несподівану відповідь:
— Бідна дитина! Бідна дитина!
— Ви так вважаєте? Такі ваші почуття щодо неї?
— Можливо, тому, що я вже старий, але я, пане Пуаро, знаходжу в беззахисності молодості дещо таке, що допікає мене до сліз. Молодість така невразлива… Така невмолима і не впевнена в собі! Така великодушна і водночас вимоглива!
Він піднявся, підійшов до бібліотеки, взяв із полиці книгу, полистав її й голосно прочитав:
Три слова ще, Ромео, й на добраніч! —
Якщо любов твоя до мене щира,
І хочеш ти зі мною взяти шлюб,
То завтра сповісти мене про це, —
Я надішлю по відповідь когось, —
Де і коли ти хочеш повінчатись;
І я судьбу складу тобі до ніг
Й з володарем піду хоч на край світу! [2] Вільям Шекспір. Ромео і Джульєтта. Переклад І. Стешенко.
— Словами Джульєтти промовляють любов і молодість. Нестримно відверто, без так званої дівочої цнотливості. Це сміливість, наполегливість, безжалісна сила молодості. Шекспір добре знав її, цю молодість. Джульєтта обрала Ромео, Дездемона прагне Отелло. У молодих немає сумнівів, нема страху, нема гордості.
Пуаро мовив задумливо:
— Отже, по-вашому, Ельза Грієр говорила словами Джульєтти?
— Так, вона була дитина. Збалувана долею, молода, гарна, багата. Вона знайшла собі друга і прагнула його. Це не був юний Ромео, а художник середнього віку, одружений. Для Ельзи не існувало будь-якого кодексу, який міг би зупинити. Її кредо було співзвучне сучасному девізу: «Беріть усе, що хочете! Ми живемо тільки раз!»
Пан Джонатан зітхнув, відкинувся на спинку крісла і знову почав вистукувати пальцями по підлокітнику.
— Хижа Джульєтта! Молода, безжалісна, але страшенно вразлива, вона поставила під удар все. Видно, вона сподівалася виграти, але в останню мить на сцену вийшла смерть. Ї тоді бадьора, нестримна Ельза померла також, зоставивши замість себе мстиву, холодну, жорстоку жінку, яка всією душею ненавиділа ту, рука якої перекреслила всі її надії…
Він змінив тон.
— Так, так! Даруйте мені такий перехід в мелодраму. Молода і незворушна жінка з жорстокими і примітивними поглядами на життя. А взагалі персонаж нецікавий: біла троянда молодості, пристрасне, бліде створіння… Хоча коли в неї відняти й це, то що ж залишиться? Посередня дівчинка, яка шукає героя, щоб поставити його на незайнятий п'єдестал.
Пуаро сказав:
— Якби Еміас Крейль не був знаменитим художником…
Пан Джонатан поспішив підтвердити:
— Саме так, саме так. Ви прекрасно вловили суть. Дівчата, подібні Ельзі, обожнюють знаменитостей.
Еркюль Пуаро попрощався і в задумі пішов спати. Проблема особистості завжди його хвилювала. Для Едмундса Ельза була грайливою, не більше й не менше; для старого Джонатана — одвічною Джульєттою… А Керолайн Крейль? Усі бачили її по-різному. Депліч ставився до неї з презирством, тому що вона з самого початку відмовилася від боротьби. Для молодого Фогга Керолайн уособлювала романтизм. Едмундс бачив у ній лише «пані». Джонатан описав її як гаряче й нестримне створіння. А якою б уявив її він, Еркюль Пуаро?
«Од відповіді на це запитання, — подумав він, — залежить успіх розслідування. Досі ніхто із тих, з ким я мав бесіду, не сумнівався в тому, що ким би не була Керолайн Крейль, вона все ж убивця…»
Колишній інспектор поліції Хейль задумливо потягнув люльку й сказав:
— Що за дивна ідея, пане Пуаро?
— Справді, вона трохи незвичайна.
— Адже з тих пір минуло стільки часу…
Еркюль Пуаро передчував, що ця фраза буде йому набридати. Тому коротко відповів:
— Що, певна річ, ще більше ускладнює справу.
— Ворушити старе, — міркував інспектор. — Коли б хоч була якась мета…
— Мета є.
— Яка?
— Дехто намагається відшукати правду заради самої правди. Мені, наприклад, подобається правда. І потім не варто забувати молоду дівчину.
Хейль похитав головою.
— Так, я розумію її точку зору. Але пробачте, пане Пуаро, ви ж винахідлива людина. Чому б вам не вигадати для неї якусь легенду?
— Ви не знаєте цієї молодої дівчини.
— То що? Для людини з вашим досвідом…
Пуаро випрямився.
— Дуже можливо, мій друже, що я майстер у мистецтві брехні. Така, здається, ваша думка. Однак у мене інші погляди на те, що називається моральною поведінкою. У мене є свої принципи.
— Пробачте, пане Пуаро, я не хотів образити вас. Але це була б брехня заради благородної справи, коли можна так висловитись.
Читать дальше