Кружка опустела, и он вернулся к стойке, но броская брюнетка не взяла деньги за новую порцию.
— Леди, сэр. Та, что была с вами. Она заплатила.
— Как это?
— Подошла и попросила налить вам кружку, когда вы вернётесь за новой.
— Она сказала «когда», вы не ошиблись?
— Наверное, хорошо знает ваши привычки, сэр, — понимающе улыбнулась брюнетка.
Морс перешёл в боковой зал, где практически никого не осталось, и несколько минут думал о Шейле Уильямс. В своё время, когда он учился на последнем курсе, у него была девушка, которую звали Шейла, да, а учился он как раз напротив, в колледже Сент-Джона, в том самом, из которого в своё время тоже выкинули А. Э. Хаусмена, величайшего латиниста и поэта двадцатого века, и тоже без степени. И было это лет сто назад, если говорить о Хаусмене, и тысячу, если говорить о нём, Морсе. Шейла… причина, как говорил Мильтон, всех наших бед.
После четвёртой пинты пива Морс пошёл в вестибюль гостиницы и обратился к портье:
— У меня в гараже машина.
— Сейчас прикажу подогнать её, сэр. Какой номер?
— Э… — Номер улетучился из головы, и Морс передумал: — Ладно! Заберу её утром, если вы не возражаете.
— Вы проживаете в гостинице, сэр?
— Нет! Просто не хочется, чтобы по дороге домой забрала полиция.
— Очень правильное решение, сэр. Посмотрим, что можно сделать. Имя? Можете сказать ваше имя, сэр?
— Морс. Главный инспектор Морс.
— Ну, уж вас-то не заберут, так ведь?
— Нет? От полиции, знаете ли, можно ждать чего угодно.
— Я вызову такси?
— Такси? Пойду пешком. Я живу в начале Бенбери-роуд, такси в это время возьмёт фунта три. А это три кружки пива.
— Здесь только две, сэр! — уточнил Рой Хэлфорд, наблюдая за тем, как главный инспектор, осторожно — даже слишком осторожно! — ступая по невысоким ступенькам, спустился на улицу и двинулся по Бомон-стрит.
Solvitur ambulando.
(Походи немного, и проблема будет решена.)
Латинская пословица
Шагая в ту ночь к себе домой на Бенбери-роуд, Морс понимал, что к этому времени Льюис будет знать значительно больше, чем он, о вероятном содержимом сумочки Лауры Стрэттон, возможном местонахождении украденного и предполагаемом круге подозреваемых. И при этом сознавал также и то, что голова у него работает значительно лучше, чем можно было бы ожидать, и что есть факты, над которыми следует пораскинуть мозгами, причём значительно больше фактов, чем Льюис узнал об Альфреде Великом за время учёбы в школе.
Факты: женщина вместе со своей сумочкой поднялась в комнату 310 около 16.35; после этого живой эту женщину не видели — точнее, никто пока что не признался, что видел её в это время живой; в номере 310 наполняли и приняли ванну, это почти наверняка; использовали пакетик кофе и маленькую порцию сливок; в какой-то момент на ручку двери с внешней стороны повесили надпись «Просьба не беспокоить», и, возможно, дверь не была закрыта; муж женщины возвратился в 17.15. и, не обращаясь к портье, поднялся на третий этаж, воспользовавшись гостевым лифтом, с ним была женщина из их группы; за этим последовал стремительный галоп вниз по главной лестнице к портье за дубликатом ключей. Войдя наконец в комнату, муж обнаружил тело жены, лежащее на полу, — по всей видимости, жена была мертва; минут через десять — пятнадцать подоспел гостиничный доктор, тело соответственно перенесли на кровать, и всё это приблизительно до 17.40. В какой-то момент, во время всего этого или сразу по окончании, муж сам обратил внимание, что сумочка жены пропала, и около 18.00 в отдел расследований уголовных преступлений сент-олдейтской полиции поступила просьба помочь расследовать дело, которое теперь выглядело намного серьёзнее, чем какая-нибудь мелкая кража.
Да, таковы факты.
Так что, давай, Морс, двигай, добавь своих выводов, обогати дело о Волверкотском Языке чёткими умозаключениями. Давай, давай, мой сын, где твоя гипотеза? Кто мог украсть его?
Значит, так. Во-первых, если принять, что дверь в комнату 310 была заперта, то это управляющий, сестра-хозяйка, горничные — словом, все, кто имеет дубликат ключа к упомянутой комнате или имеет доступ к нему. Не муж. Во-вторых, если принять, что дверь комнаты 310 была открыта, то набор потенциальных воров становится значительно обширнее: украсть сумочку мог, очевидно, любой, кому довелось проходить мимо и кто мог случайно через приоткрытую дверь увидеть её, но не смог побороть искушения. Такой соблазн мог появиться у горничных, жильцов соседних номеров, случайно проходивших по коридору людей… Но минуточку! Комната 310 не выходит в основной коридор, в районе её мог оказаться человек только с определённым намерением, по какой-то причине: друг, возможно, знакомый, пожелавший справиться, как чувствует себя дама, как её страдальческие ножки; турист из их группы, которому нужно было что-нибудь одолжить или о чём-то узнать… Теперь Ашенден. Он сказал, что найдёт время обойти комнаты и проверить, на месте ли пакетики с кофе и чаем, шампунь, мыло, работают ли выключатели, кнопки на телевизоре. Возможность? Да сколько угодно! Но вряд ли здесь можно искать мотив. А как насчёт троих приглашённых лекторов? Не может быть и речи, разве не так? В это время они ещё даже не прибыли в «Рэндольф». Забыть о них! Да. Но не насовсем, возможно, только после того, как Льюис проверит их показания.
Читать дальше