Александр Асмолов - Лавка времени

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Асмолов - Лавка времени» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Исторический детектив, Ужасы и Мистика, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лавка времени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лавка времени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Куда может закатиться монетка из клада времен Тюдоров? Кому посчастливится отыскать золото королевы пиратов Грейс О’Мэлли? О чем молчит испанский шепот? Почему древо Сефирот так глубоко пускает корни на русской земле? Все ответы здесь, в названии мистического романа. Интересно, на какой странице догадаетесь об этом вы, погрузившись в удивительные приключения потомков кельтов и русов, неслучайно встретившихся на зеленом острове Клэр. Книга будет интересна поклонникам детективного и приключенческого жанров, любителям истории и эзотерики, а также тем, кто ждет седьмой роман из цикла «Ушебти».

Лавка времени — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лавка времени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Прости, не поняла.

– Ну, это блюдо такое. Называется мозги с горошком.

– Забавно, – хихикнул голос, – и как их готовят?

– Придешь за колечком, дам рецепт.

– Договорились, – голос стал исчезать из сознания любительницы приключений, – надеюсь тебе горошек пока не пригодится…

Глава XXI

Стало удивительно тихо. Варя сконцентрировалась на образе мужчины со шрамом на правой брови, и приказала явиться. Через пару минут появился качёк. Вместо футболки любителя пива на нем была светлая рубаха навыпуск, через которую просвечивала наколка в виде орла. Поработав с ним пару минут, девушка узнала, у кого на борту имеется оружие, велела собрать его и выбросить за борт. Потом развязать своих друзей, дремавших в шезлонгах под тентом…

Пока «орел» был на задании, Варя окончательно пришла в себя и занялась англичанкой. Очень хотелось отомстить за причиненную боль, но любительница истории сдержалась. После любого воздействия всегда бывает отдача, а силы сейчас были крайне нужны. Наконец Карис вошла в состояние пластического сознания и могла отвечать на вопросы.

– Вас трое на борту? – быстро спросила девушка.

– Да.

– Кто кроме капитана на вашей стороне?

– Не знаю. Брэдли вызвали только вчера. Он сам набирал команду.

– Это ты была в бухте на полнолуние тринадцатого? – голосом, не допускающим отказа спросила Варя.

– Нет, тогда была Олин, протеже Тес, – нараспев ответила англичанка.

– Почему ее заменили?

– Она не смогла тебя просканировать.

– А ты бы смогла?

– Думаю, да, – англичанка отвечала, как робот.

– Кто вас послал на Клэр?

– Этого я не знаю. Надо мной Тес. Она держит все связи и дает поручения.

– Как называется ваша организация?

– Мне нельзя этого говорить.

– А если я заставлю тебя сказать?

– У меня остановится сердце, – спокойно ответила Карис.

– Кто вчера усыпил парнишку и молодею женщину в гостинице?

– Я.

– Ты погрузила их в «Каирскую ночь», чтобы я потом вышла на тебя отомстить?

– Да.

– Это спланировала Тес?

– Да, – воля у Карис была полностью подавлена.

– Где монеты и камни?

– Тес спрятала и никому не говорит.

– Боится, что ее за борт скинут, если найдут?

– Да.

– Это гипноз? – удивленно спросил Иван, вошедший в капитанскую рубку вместе со всеми, кто так беззаботно уснул в шезлонгах.

– Да, – не вдаваясь в объяснения, ответила Варя и обратилась к покорно стоящему рядом качку. – Как тебя зовут?

– Том, – добродушно ответил тот.

– Подойди ко мне, Том, – девушка поманила его рукой. – Бери-ка на руки Карис. Я знаю, ты сильный. Вот и отлично. Пойдем за мной.

Они прошли по короткому коридору к первой попавшейся каюте. Девушка жестом показала Тому войти и положить англичанку на койку у стены. По ее приказу здоровяк лег на соседнюю. Пару минут любительница приключений что-то говорила обоим, делая странные жесты руками. Убедившись, что рыжеволосая и качёк крепко заснули, Варя вернулась в капитанскую рубку.

– Что все это значит? – первой накинулась на нее с вопросами Кейт. – Откуда эти люди? Кто управляет судном?

– Кстати о капитане, – ухмыльнулась девушка. – Иван, возьми на себя нелегкий труд – забери капитана из мужского туалета. Это в конце коридора. Возможно, ему придется сменить штанишки. Ну, вы сами разберетесь, его каюта рядом. Потом тащи его сюда. Думаю, сил у него уже нет, но он нам нужен здесь. А пока, – девушка с улыбкой глянула на Мерти, – за штурвал, мой юный капитан. Давай-давай, не трусь. Никогда не поверю, что сын Симаса не хотел бы управлять таким парусником.

Парнишка огляделся, чтобы убедиться, не розыгрыш ли это. Удостоверившись, что все по-взрослому и подбадриваемый женскими голосами, медленно подошел к штурвалу и уверенно положил на него свои еще не очень большие ладони.

– Он отлично смотрится, – улыбнулась любительница приключений и продолжила. – Иван скоро приведет… – она замялась, но быстро нашлась, – бывшего капитана. Втроем вы вполне справитесь. Если у матросов будут вопросы, это ко мне.

Все внимательно слушали распоряжения девушки, беспрекословно признавая в ней лидера, поэтому, когда Варя обратилась к оставшимся участникам их команды, они восприняли это как должное.

– Ну, а нам, подружки мои, предстоит самое неприятное. В женском туалете на белом коне сидит злобная фурия. Думаю, она лишилась последних сил, но не сдалась, так что будьте бдительны. Сначала нам придется привести ее в порядок и поговорить. Кое о чем я догадываюсь, но требуется уточнить детали, а потом она спокойненько поспит до конца круиза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лавка времени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лавка времени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Асмолов - Пика
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Песок в кармане
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Врата Света
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Ушебти
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Сказки Дальнего леса
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Сказки Давних времен
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Фамильный шрам
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Закат вручную (сборник)
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Ключи от дома (сборник)
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Грек
Александр Асмолов
Отзывы о книге «Лавка времени»

Обсуждение, отзывы о книге «Лавка времени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x