Проснулся он только в обед.
Сев на кровати, он протер глаза и стал усиленно массировать виски. Голова была как из ваты. И вдобавок ко всему безумно хотелось есть. Грей вспомнил, что со вчерашнего вечера, когда он перекусил на заправке перед поворотом на одиннадцатое шоссе, он больше ничего не ел.
«На главной улице я видел небольшое кафе, – вдруг вспомнил он, – надеюсь, там неплохо кормят. Да, и вообще, надо купить чего-нибудь пожевать в дом.»
Но сперва он решил привести себя в порядок.
«А то скоро сам стану как лесное чучело!» – мысленно усмехнулся Грей.
Приняв душ и побрившись, он достал из чемодана свежую кофту и белье. Переодевшись, он остался вполне доволен своим внешним видом.
«Вещи разберу вечером, когда вернусь», – решил он и направился к двери.
[1] – пригород Вашингтона.
Через четверть часа Грей уже ехал по главной улице Бруксвилла.
Подготовка ко дню города была в самом разгаре. Местные украшали улицы, развешивали флажки и праздничные плакаты, смеялись и шутили. По всей видимости, миссис Уилсон не обманула, и Грею и в самом деле следовало посетить праздник. Судя по всему, это было действительно значимое событие для местных.
Он припарковал свой Тандерберд у кафе с гордым названием «Лесное озеро», подошел ко входу и заглянул в окно.
Народу в этот час было немного, и кафе практически пустовало.
За стойкой у правой стены, протирая пивную кружку, скучал лысоватый упитанный бармен средних лет. Чуть поодаль, облокотившись на стойку, стояла и жевала жвачку смазливая девица в розовом форменном платье официантки. Смотрелся наряд на ней весьма вульгарно. Но судя по выражению ее лица, ее ни капельки это не смущало.
Из семи имевшихся столиков занят был только один, и за ним потягивали пиво здоровенные парни в клетчатых рубахах лесорубов – типичные рэднеки.
«С такими я не стал бы спорить даже по пустякам», – подумал Грей.
Его внешний вид выдавал городского жителя и сильно контрастировал с публикой в кафе. Прикинув свои шансы «остаться в живых» после встречи с лесорубами, Грей оценил их в свою пользу, и, проведя рукой по коротко стриженным волосам, решительно толкнул входную дверь.
Звякнул колокольчик на входе, и к Грею устремились взгляды любопытствующих.
И если бармен и девушка-официантка смотрели на него с интересом, то взгляд дюжих парней, расположившихся за столиком, не предвещал ничего хорошего.
Стараясь вести себя естественно, Грей проследовал к барной стойке и поздоровался с барменом:
– Добрый день, сэр.
– Добрый, добрый, – лоснящаяся физиономия бармена расплылась в дружелюбной улыбке, – вы, должно, быть, доктор Грей? Верно? Помощник шерифа Дэвис рассказывал о вас.
С этими словами он выскочил из-за стойки и, схватив руку Грея, стал трясти ее с такой силой, будто встретил самого президента Соединенных Штатов Америки.
Официантка и лесорубы наблюдали за этой сценой, по-прежнему оставаясь на своих позициях.
– Меня звать Теренс Скот, и я хозяин единственного приличного в Бруксвилле заведения, – с гордостью отрекомендовался он, разводя в стороны огромные руки.
Грей, не очень любивший повышенного внимания к своей персоне, недовольно поморщился.
Нечего сказать! Быстро у них тут разлетаются новости!
«Интересно, кому еще Дэвис успел обо мне растрепать?» – подумал недовольный Грей.
Он без особого энтузиазма поприветствовал бармена, заверив, что для него большая честь очутиться в «Лесном озере», и спросил можно ли у них перекусить.
– Конечно можно, сэр! Кухня у нас – пальчики оближите, – он сделал красноречивый жест и обратился к темнокожему повару, который как раз в этот момент выглянул из окна кухни, – правильно я говорю, Джэффри?
– Конечно, босс, – обнажил тот большие белые зубы.
Радостный Теренс тут же вызвался проводить дорого гостя за лучший столик, который оказался у окна, как раз по соседству с местными парнями. Увидев это, Грей поблагодарил его, сказав, что справится сам, и, пока услужливый хозяин не натворил еще чего, быстро занял дальний столик в углу. Отсюда все кафе было перед ним как на ладони.
Подгоняемая Теренсом официантка взяла со стойки меню и направилась прямиком к нему. Краем глаза Грей заметил, что один из лесорубов проводил официантку жадным взглядом. Наверное, этот парень имел на нее виды…
А тем временем причалившее к его столику «очаровательное создание», облокотилось бедром о столешницу и прощебетало:
Читать дальше