Лора Роулэнд - Императрица снежной страны

Здесь есть возможность читать онлайн «Лора Роулэнд - Императрица снежной страны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Императрица снежной страны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Императрица снежной страны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Япония, 1699: В лунную ночь на северной окраине острова Эдзо, женщина, проходя через лес, погибает от стрелы. Между тем, в городе Эдо, молодой сын Сано Исиро, исчезает во время фестиваля. Когда один из политических соперников Сано намекает, что мальчик был похищен, и может быть в Эдзо, Сано и его жена, Рейко, начинают отчаянное путешествие, чтобы найти своего сына…
…И разгадать тайну Снежной ИМПЕРАТРИЦЫ

Императрица снежной страны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Императрица снежной страны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Главная каюта представляла собой дом с изогнутой крышей, наподобие миниатюрного храма. Внутри нее ходила Рейко среди постельных принадлежностей и сундуков с одеждой. Она посмотрела в окно, в ожидании отплытия.

Она чувствовала себя лучше, чем последние два месяца, после исчезновения Масахиро. Она дышала пьянящим воздухом, который возродил надежду, что у нее появится аппетит и укрепятся ее мышцы. Ожидание было почти закончено. С беспокойной энергией, она с нетерпением смотрела на Сано.

Он поднялся по трапу в сопровождении человека такого странного вида, что собравшиеся возле близлежащих складов зрители указывали пальцами и смеялись. Рейко узнала в нем своего знакомого по прозвищу Крыса. Он был небольшого роста, с толстой, лохматой бородой и усами, которые были редки в Японии. На спине он нес мешок. Его дикое лицо выглядело недовольным.

— Крыса не любит Эдзо, хотя это его родная земля, — говорил он. — Поэтому я оттуда убрался. Я надеюсь, вы знаете, что я делаю вам большую услугу, плывя вместе с вами.

— Не беспокойся, — сказал Сано. — Я заплачу тебе сторицей.

— Это хорошо, что вы понимаете, что должны, — сказал Крыса. — Я ведь один в городе из тех мест. Больше никто не сможет вам служить в качестве проводника и переводчика на Эдзо.

Моряки вытащили сходни за Сано и Крысой, они снимались с якоря. У Рейко, которая с нетерпением ожидала этого момента, сердце забилось сильнее. Вскоре она будет с Масахиро. Капитан скомандовал гребцам. Из-под палубы послышалось их песня, в такт которой они опускали и поднимали свои весла, выводя судно из реки в море. Зрители махали и приветствовали.

— Подождите! — послышался крик из из дока. Рейко увидела человека, который бежал вдоль него к кораблю. С двумя мечами на поясе, которые выдавали в нем самурая. Его длинные неухоженные волосы, его изношенная одежда из хлопка, и мешок на спине давали основание предположить, что это был странствующий ренин, воин без хозяина. Рейко первой заинтересовалась, кто он и что хотел. Когда же он приблизился к ней, она заметила, что его нога слегка прихрамывает. Она узнала его знакомые черты, замаскированные под щетинившимися усами. Восклицая, она выбежала на палубу, где удивленный Сано тоже смотрел на этого человека.

— Это тот, кто я думаю? — спросил Сано.

— Хирата-сан, — позвала Рейко, махая ему.

Он добежал до края причала дока. Корабль уплыл уже на двадцать шагов дальше, но разбежавшийся Хирата прыгнул. Он вскочил выше, дальше, чем Рейко считала возможным. Он приземлился, ухватившись на поручни, а затем прыгнул через борт. Сано и Рейко засмеялись от удовольствия, приветствуя своего друга.

— Не думаю, что я не рад видеть тебя, — сказал Сано, — но, что ты здесь делаешь?

— Вы позвали меня, — сказал Хирата. Он изменился, Рейко заметила: в нем появилась какая-то зрелость и серьезность.

— Я? — Сано был озадачен.

— Да, но может вы этого и не знали, — повторил Хирата. — Кстати, куда мы направляемся?

— На остров Эдзо, — сказал Сано, когда флот спускался вниз по реке.

Глава 3

Одиннадцать дней флот следовал вдоль побережья на север. Погода неуклонно становилась холоднее. Сано, Рейко, Хирата, сыщики и Крыса провели большую часть путешествия в салоне, сгрудившись вокруг жаровни, которую топили древесным углем. Небо оставалось ясным, пока они не достигли пролива Цугару, который отделял территорию варваров от собственно Японии. Одетые в стеганые плащи и сапоги, они стояли на палубе, в то время как падающий снег скрывал от них берег Эдзо. Ветер сбивал снег в завихрения и выл вокруг корабля.

— Я никогда не видел такую метель, — сказал Сано и он и его спутники поспешили в каюту.

— Привыкайте к этому, — мрачно сказал Крыса. — Я должен сказать вам, что вы еще много чего не видели.

Волны захлестывали корабль. Они перекатывались через борт и катились по палубе, сбивая с ног каждого, кто там находился. Ветер обрывал ставни, закрывавшие окна. Снег и брызги врывались в каюту. Снаружи моряки отчаянно сражались с креном. Океан накрыл палубу позади Хираты, который последним зашел в каюту. Он запер дверь, чтобы не пустить воду, которая хлынула на пол.

— Этому кораблю лучше не тонуть, — сказал Крыса. — Я не очень хороший пловец.

— Мы не можем утонуть! — Испугавшись, Рейко схватила на руку Сано так крепко, что он почувствовал, как ее ногти впиваются в его мягкий рукав. — Мы должны спасти Масахиро.

Сыщик Марумэ, пытаясь закрыть ставни, изо всех сил боролся с разъезжавшимся по каюте багажом и мебелью. — Милосердный Будда, если вы не слишком заняты, пожалуйста, спасите наши жалкие жизни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Императрица снежной страны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Императрица снежной страны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лора Роулэнд - Черный Лотос
Лора Роулэнд
Лора Роулэнд - Бундори
Лора Роулэнд
Лора Роулэнд - Синдзю
Лора Роулэнд
Лора Роулэнд - Путь предателя
Лора Роулэнд
Лора роулэнд - Жена самурая
Лора роулэнд
Лора Роулэнд - Надушенный рукав
Лора Роулэнд
Лора Роулэнд - Дворец вожделений
Лора Роулэнд
Лора Роулэнд - Красная хризантема
Лора Роулэнд
Отзывы о книге «Императрица снежной страны»

Обсуждение, отзывы о книге «Императрица снежной страны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x