— О нет. Ни за что, Эфимия. В прошлый раз, когда мы впутались в подобное, нас чуть не застрелили, и мы оказались свидетелями казни человека. Это не то, что я хочу пережить снова.
- Я не уверена, что у меня есть выбор. Я более-менее согласилась.
— Эфимия! — взорвался Рори.
К счастью, я была спасена прибытием чайного подноса. Человеку пусть и простого происхождения, нo c аристократизмом в душе, трудно злиться рядом с чайным подносом. И уж конечно, не дворецкому: на подносе стоял хороший фарфор, не забывайте.
— Так что за историю ты сочинила на этот раз? — спросил Рори.
— У меня ее нет, — не стала скрывать я. — У меня есть только обрывки и кусочки. Странная реакция миссис Уилсон на сеансе. Ее спор с лордом Ричардом, нападение на нее. Мисс Уилтон, ee решительное преследование Бертрама. Ее интерес к приюту, который я сначала приняла за надежду отправить лорда Ричарда в тюрьму. Но Бертрам уверяет меня, что он не разболтал ей никаких семейных секретов, хотя она намекала мне, что рассказал. Заявление мисс Уилтон, что у нее был доктор, когда доктор отеля находился на другом краю города.
— Хм, это не много. Миссис Уилсон была — и надеюсь есть — старой, пуританской каргой, и, полагаю, была просто шокирована упоминанием о дите любви. Лорд Ричард был в плохом настроении в ту ночь. Я слышал, как он спорил с Типтоном. Типтон даже покинул Холл на несколько дней, пока Риченда не убедила его вернуться. Нападавший, скорее всего, был случайным грабителем. И что касается смерти мисс Уилтон — она трагична, но не неожиданна. Я не сомневаюсь, она придумала визит доктора, чтобы успокоить мистера Бертрама. Он может быть раздражающе настойчивым.
Я проигнорировала этот последний комментарий. — Когда Типтон покинул Холл? Немедленно?
— Нет, — медленно сказал Рори. — Разногласия затянулись. Это было немного позже.
— Был ли он в Холле в день смерти мисс Уилтон?
Рори задумался на мгновение. — Нет. — Он засмеялся. — Ты, конечно, не предполагаешь, что он приехал в Лондон и что? Напугал мисс Уилтон до смерти? Я знаю, что его чувство моды оставляет желать лучшего, но…
— Рори, сейчас не время для шуток!
— Зачем ему это делать?
— Мисс Уилтон подбиралась к Бертраму. Он мог опасаться, что она доставит Бертрама к алтарю до того, как он уговорит на брак Риченду. Первый, кто создаст семью…
— Это не выдерживает никакой критики.
— Нет, — я была не согласна.
— Боже! — вздохнул Рори.
— Какого цвета глаза у Типтона?
— Понятия не имею. Почему ты спрашиваешь? Ты задаешь самые необычные вопросы.
— Я видела глаза нападавшего на меня.
— Тогда ты должна сообщить полиции!
— Я сообщила, — ответила я. — Сержант Дэвис посоветовал мне держать эту информацию при себе, пока расследование продолжается.
— Он думает, что ты в опасности? — Рори пришел в ужас.
— Думаю, да. Вот почему я хотела уехать в Лондон с мистером Бертрамом. Но боюсь, что опасность последовала за нами.
— У мисс Уилтон была записная книжка? — спросил Рори с проницательностью, которая показалась мне весьма стимулирующей.
— Да. Я сказала мистеру Эдварду об этом, но по-моему, местная полиция забрала ее.
— А мистер Бертрам понятия не имел, что она расследует?
Я покачала головой.
— Так куда мы поедем отсюда? — спросил Рори.
— Куда бы мистер Эдвард не отправил нас, — ответила я.
— Где бы это ни было, — мрачно пробормотал Рори, но мне было приятно слышать, что он не исправил местоимение. Это было негласное соглашение о помощи. Но я понимала, что он никогда не позволит мне действовать в одиночку. Выходит, я была такой же манипулирующей, как и мисс Уилтон.
Я получила ответ раньше, чем ожидала. Телеграмма прибыла на следующее утро от AE. Она говорила: Следует посетить _____ Приют в округе _______. Покойный советник СС и постоянный донор. Отмечено в семейных бумагах. AE
В ней не было никаких упоминаний о записной книжке мисс Уилтон. Я вздохнула. Как именно я должна путешествовать на такое дальнее расстояние? У меня не было выбора, кроме как показать телеграмму мистеру Бертраму. В то же время я боялась, что в его нынешнем настроении он запретит мне ехать. Это еще больше затруднит поездку. Я решила обратиться за советом к Рори.
— Есть только один способ, которым мы можем сделать это, Эфимия, — сказал он, бросая взгляд на газету. — Мы должны взять автомобиль.
— Но Бертрам?
— Ты не сказала ему?
Я покачала головой. — Я рассказала ему о своем намерении посетить мистера Эдварда, но он думает, что это было вызвано моим естественным шоком и огорчением при обнаружении еще одного трупа.
Читать дальше