Кэролайн Данфорд - Смерть в приюте

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэролайн Данфорд - Смерть в приюте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Accent Press Ltd, Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть в приюте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть в приюте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эфимия, непризнанная внучка графа, работает экономкой у Бертрама Стэплфорда в его неудачно выбранном новом доме. Драматический провал пола на кухне возвращает ее туда, где все началось, в Стэплфорд-Холл. Спиритический сеанс грозит нарушить покой Стэплфордов, возрождая старые семейные слухи. Эфимия обнаруживает, что играет вторую скрипку. Новая любовь Бертрама, Беатрис Уилтон, предпринимает опасное расследование одного из приютов для душевнобольных. Преследуя личные цели, она бессовестно манипулирует Бертрамом. Ослепленный чувствами Бертрам не готов слушать доводы разума, поэтому Эфимия снова обращается к красавцу-дворецкому Рори за помощью. Неизвестный нападает полуночью на обитателей Стэплфорд-Холла, и ставки внезапно становятся слишком высокими. Как обычно, у Эфимии есть только ее сообразительность и защитное оружие всех добродетельных юных леди, ее крик.

Смерть в приюте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть в приюте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Молодая женщина кивнула. — Думаю, этого достаточно. Прошу вас следовать за мной. — Она встала и открыла дверь слева. Мы вошли в короткий коридор без окон, которые вел к другой двери. Она открыла ее и провела меня в маленькую комнату со столом и двумя стульями. Грязноe окно было зарешеченным. — Мистер Эдвард скоро будет с вами, — сказала она и закрыла за собой дверь. Я с облегчением отметила, что не услышала поворота ключа.

Я подошла к окну и попыталась выглянуть наружу, но окно было слишком грязным. Я посидела некоторое время, но обнаружила, что не могу спокойно находиться на месте. Поэтому я ходила и обдумывала, что буду говорить. К тому времени, как мистер Эдвард вошел в комнату, я убедила себя, что это глупая затея, но привела факты в порядок.

Он выглядел почти так же, как в горах. Не было никакой причины, почему он должен был измениться. Однако в этой странной и потертой обстановке я ожидала, что он будет другим. Но он оставался мужчиной средних лет, с мягким и непритязательным лицом, за исключением пары чрезвычайно густых бровей. На нем был очень хорошо сидящий, но недорогой коричневый костюм. Его голос, когда он заговорил, не утратил своей властности.

— Мисс Мартинс, я слышал, вас снова беспокоят неудобные трупы.

— Пока только один труп, мистер Эдвард. Судьба другой жертвы висит на волоске. Но я совсем не уверена, что это представляет для вас интерес. Если вы действительно тот, — я беспомощно огляделась — кем вы были раньше.

Мистер Эдвард усмехнулся. — Вы, мисс Мартинс, должны знать, что внешность может быть обманчива. Присаживайтесь и скажите мне, почему эта конкретная загадка не заинтересует бюро.

Я привела факты в порядок и подробно пересказала, стараясь не упускать деталей, так как не была уверена, что важно, а что нет.

— Значит, вы уверены, что сообщение о потерянном ребенке расстроило миссис Уилсон?

— Возможно, я делаю неправильные выводы из того, что сказал доктор Симпсон, но у меня сложилось впечатление, что в прошлом миссис Уилсон был какой-то секрет. Его предупреждение о том, что история не должна повториться, подтверждает мое предположение

— Вы знаете, относится ли довольно эксцентричное завещание покойного лорда Стэплфорда ко всем его детям или только к законным наследникам?

— Понятия не имею, — удивленно сказала я.

- Из опыта знаю, большинство мужчин повторяют свои ошибки.

— Вы имеете в виду, что могут быть другие дети?

— Это аспект, который стоит рассмотреть.

— Слишком смело предположить, что мисс Уилтон могла толкнуть стакан? — спросила я.

— Она была амбициозной молодой леди. Мы знали о ее деятельности некоторое время.

— Вы имеете в виду, она была иностранной шпионкой? — я задохнулась.

Мистер Эдвард расхохотался. — Мне очень нравится ваша компания, мисс Мартинс. — Он достал платок и промокнул один глаз. — Нет. Просто в своих попытках стать известным журналистом, а не просто светским колумнистом, она задавала много неуклюжих вопросов о многих сложных предметах. Видите ли, большинство значительных женщин стремились появиться в ее колонке, конечно благосклонно отмеченными. А большинство значительных женщин…

— Замужем за значительными мужчинами, — закончила я за него.

— Я собирался ее завербовать, — сказал мистер Эдвард. — У нее была прекрасная информационная сеть. Однако, как оказалось, ее характер и здоровье делали ее непригодной для нашей работы.

Я моргнула при слове «наша», удивляясь как по-королевски это звучало.

— Приют, в который она вас отвезла, один из лучших в стране. Доктора Фрэнка очень уважают.

— Я не вижу связи, — начала я.

— Но это именно так, мисс Мартинс. Все дело в связях .

— Мисс Уилтон вела записи.

— Я заберу их у местной полиции. Что касается этого второго доктора. Была ли она, по-вашему, женщиной, которая солгала бы про доктора, чтобы поклонник оставил ее в покое?

— Нет, она была из тех женщин, которые наслаждались вниманием.

— Может быть, нет, если она чувствовала себя очень плохо? — предложил Эдвард неодобрительно хмурясь.

— Сэр, у меня голова идет кругом. Я не вижу, как все это связано.

— Я тоже. Но я вижу некоторые направления для расследования.

— Значит, вы думаете, стоит расследовать?

— Если есть хоть малейший шанс получить контроль над Ричардом Стэплфордом, стоит попробовать.

— Что вы имеете в виду под контролем,?

— Я имею в виду то, что имею в виду, мисс Мартинс. Этот человек чертовски непредсказуем во многих отношениях, и теперь он член парламента, у которого еще больше возможностей причинить вред.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть в приюте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть в приюте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэролайн Данфорд - Смерть на охоте [litres]
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в семье
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в озере [litres]
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в беседке [litres]
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в сумасшедшем доме
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в озере
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в беседке
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть перед свадьбой
Кэролайн Данфорд
Отзывы о книге «Смерть в приюте»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть в приюте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x