Кэролайн Данфорд - Смерть в приюте

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэролайн Данфорд - Смерть в приюте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Accent Press Ltd, Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть в приюте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть в приюте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эфимия, непризнанная внучка графа, работает экономкой у Бертрама Стэплфорда в его неудачно выбранном новом доме. Драматический провал пола на кухне возвращает ее туда, где все началось, в Стэплфорд-Холл. Спиритический сеанс грозит нарушить покой Стэплфордов, возрождая старые семейные слухи. Эфимия обнаруживает, что играет вторую скрипку. Новая любовь Бертрама, Беатрис Уилтон, предпринимает опасное расследование одного из приютов для душевнобольных. Преследуя личные цели, она бессовестно манипулирует Бертрамом. Ослепленный чувствами Бертрам не готов слушать доводы разума, поэтому Эфимия снова обращается к красавцу-дворецкому Рори за помощью. Неизвестный нападает полуночью на обитателей Стэплфорд-Холла, и ставки внезапно становятся слишком высокими. Как обычно, у Эфимии есть только ее сообразительность и защитное оружие всех добродетельных юных леди, ее крик.

Смерть в приюте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть в приюте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конечно, я должна была сказать ему правду тогда. Единственное оправдание — мой разум был всецело занят решением, куда посадить графиню X, необдуманно принявшую вежливое приглашение на поминальную службу. Если бы он потребовал объяснений позже, я бы сказала, что заботы о приличиях поглотили мое внимание.

Незадолго до обеда меня потревожили в комнате, отведенной мне под рабочий кабинет. — Здравствуй, Эфимия, — голос Рори звучал с мягким акцентом. Он небрежно прислонился к дверному проему, не похожий на чопорного дворецкого в Стэплфорд-Холле. — Так вот, где ты прячешься. Разве ты не знаешь, сколько еще предстоит сделать, девочка?

Возмущенная реплика возникла у меня на губах, но я увидела смешинку в его глазах. Я встала и подошла пожать ему руку. — Рада тебя видеть, Рори.

Рори посмотрел на мой стол. — Ты сама всем занимаешься? — спросил он.

— Мистер Бертрам почти постоянно ездит с Мерритом, контролируя организацию похорон и навещая людей.

Но ты занимаешься всеми формальностями, планированием и отвечаешь на письма и телеграммы?

Я не ответила.

— Я прав? Этот человек заставляет тебя работать как собаку.

— Оставь, Рори. Он охвачен горем.

— Чувством вины скорее. Он знал женщину пять минут, поэтому я не могу поверить, что его сердце разбито. Но он, безусловно не должен был поощрять ее в этом расследовании.

— Ты знаешь об этом?

— Ее младший брат живет недалеко от Стэплфорда. Он подошел и громко высказал свое возмущение лорду Стэплфорду.

— Ни он, ни его жена не были достаточно обеспокоены, чтобы принять участие в устройстве похорон, — ответила я.

— Более того, Ричард платит за все. Очевидно, мисс Уилтон отказали в желании ее сердца не потому, что она была женщиной, как ей хотелось думать. Семья чувствовала, что ни ее интеллект, ни выносливость не соответствуют задаче, которая окажется для нее невыносимым бременем.

— Конечно, женщины — слабый пол, — бросила я, скривив губы.

— Эфимия, они были правы. Женщина умерла.

— Врач отеля утверждает, что при состоянии ее сердца, она могла умереть в любой момент. Бертрам сказал, она знала это и хотела максимально использовать отведенное ей время.

— Да, хорошо, я понимаю. Как понимаю и то, что ее семья хотела защитить ее.

— Давай-ка сядь и выпей чаю. Я позвоню, чтоб принесли

Рори вошел и устроился в удобном кресле. — Тебе нравится этим заниматься, не так ли?

— Я признаю, что это подходит мне больше, чем ведение домашнего хозяйства, но и последнее улучшается.

Рори ухмыльнулся.

— Да, правда.

— Когда дом не падает тебе на голову!

- Ах, это! Сейчас кажется, все это в тысяче миль. К тому времени, когда мы вернемся, ремонт должен быть закончен.

Лицо Рори потемнело.

Я добавила быстро. — Как они справятся без тебя?

— Понятия не имею, — сказал Рори. — Я оставил обширные инструкции, но, скорее всего, мисс Риченда будет отдавать ежедневные приказы отдельным сотрудникам.

— Вот будет хаос!

— Она не так неспособна, как позволяет людям думать. Она управляла приютом для падших женщин в Лондоне.

— Я думала, что она только интересовалась.

Рори покачал головой. — Нет, она явно была очень вовлечена. Завещание отца и жадное стремление получить Стэплфорд-Холл все изменили.

— Тебе она не очень нравится?

— Она одна из моих работодателей. Моя симпатии или антипатии неуместны.

— Я виделась с мистером Эдвардом, — сообщила я, пытаясь отвлечь Рори от нашего обычного яблока раздора. Это не дало желаемого эффекта.

— Ты что! — прогремел Рори.

— Поскольку явилась полиция, и мы оказались вовлечены в еще одну странную смерть, я подумала, что должна заручиться его советом. Он дал мне свои инструкции.

Странная смерть?

— Были разговоры о том, что неизвестный доктор посетил Беатрис до того, как доктор отеля прибыл. Бертрам думает, что мисс Уилтон просто пыталась его успокоить. Но есть какая-то связь между нашим визитом в приют для душевнобольных, спиритическим сеансом и нападением на миссис Уилсон. Я подумала, что за этим может что-то быть. Он сказал… — Я замолчала.

— Да, я полагаю, было мудро разыскать его. У тебя редкая способность попадать в неприятности. Надеюсь, мистер Эдвард сказал тебе, что беспокоиться не о чем?

— На самом деле он сказал, что посмотрит дело и свяжется со мной.

— Как?

— Он сказал, что у него нехватка персонала, чтобы расследовать это, и что мне придется взять дело в свои руки. Если я смогу найти кого-то, кто помогал бы мне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть в приюте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть в приюте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэролайн Данфорд - Смерть на охоте [litres]
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в семье
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в озере [litres]
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в беседке [litres]
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в сумасшедшем доме
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в озере
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в беседке
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть перед свадьбой
Кэролайн Данфорд
Отзывы о книге «Смерть в приюте»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть в приюте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x