Лоран Бине - Седьмая функция языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Лоран Бине - Седьмая функция языка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Иван Лимбах Литагент, Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Седьмая функция языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Седьмая функция языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1980 год. Париж. Философ и литературовед Ролан Барт умирает в больничной палате – его сбила машина: трагическая случайность или убийство? Среди подозреваемых Мишель Фуко, Жак Деррида, Жиль Делез, Юлия Кристева – весь интеллектуальный цвет Европы второй половины XX века, а еще – партизаны из «Красных бригад» и некое тайное общество…
Возможная цель убийц – рукопись гуру лингвистики Романа Якобсона о седьмой, магической, функции языка. Обладатель секрета получит возможность воздействовать на сознание человека, а значит – стать властелином мира: быть избранным, провоцировать революции, соблазнять. Поскольку история разыгрывается в решающие месяцы предвыборной кампании, мы понимаем в каких сферах находится возможный заказчик преступления…
«Седьмую функцию языка» Лорана Бине, лауреата Гонкуровской премии (2010), можно рассматривать и как пародию на детективные и шпионские романы, и как хитрую головоломку для читателей, ищущих связь между вымыслом и реальностью. Каким бы ни было прочтение, умение автора оперировать стилями и культурными кодами, балансируя между массовой и элитарной литературой, никого не оставит равнодушным.
Роман отмечен премиями «Prix du roman Fnac» и «Prix Interallié» и был переведен на тридцать языков. Тираж книги во Франции составил 200 000 экземпляров.
2-е издание, исправленное.

Седьмая функция языка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Седьмая функция языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Симон не спрашивает, собирается ли он вступить.

Борг выигрывает третий сет 6:2.

– Какие планы?

– Хочу заняться политикой.

– В США? Рассчитываешь получить гражданство?

– Почему нет.

– Ты что… э… на выборы пойдешь?

– Хм, сначала надо подтянуть английский и натурализоваться. И потом, чтобы стать кандидатом, побеждать на дебатах мало, надо еще… как сказать… все время окучивать свою грядку. Пожалуй, можно думать о праймериз демократов в 2020, почему нет, но не раньше, ха-ха .

Слиман решил обернуть все в шутку, и потому Симон задается вопросом, не было ли это всерьез…

– Да нет, понимаешь, в Колумбийском я встретил одного студента и чувствую, если ему помочь, он далеко пойдет.

– Насколько далеко?

– Думаю, сенатором я его сделаю.

– А зачем?

– Да так. Он черный, с Гавайев.

– Хм, ясно. Вершина, соразмерная твоим новым способностям.

– Это не совсем способности.

– Знаю.

Ударом правой Лендл посылает мяч за три метра от Борга.

– Да, Борг к такому не привык. Этот чех – парень крепкий.

Симон не спешит переходить к теме, ради которой он на самом деле хотел встретиться со Слиманом, хотя тот практически читает его мысли.

– Я слушал ее по кругу на плеере, но просто выучить ее наизусть мало, знаешь…

– Это методика? Какая-то хитрость?

– Скорее ключ или зацепка, чем методика. Якобсон действительно описал ее и назвал перформативной функцией, но «перформативная» – это образно.

Слиман смотрит, как Борг бьет слева обеими руками.

– Это техника, скажем так.

– В смысле – от греческого?

Слиман улыбается.

– Да, технэ , если угодно. Праксис, поэзис … Представь, я все это выучил.

– И почувствовал себя непобедимым?

– Да, но это не значит, что так и есть. Пожалуй, победить меня можно.

– Без функции?

Слиман улыбается.

– Это еще посмотрим. Но мне есть чему поучиться. И практика нужна. Убедить таможенника или секретаршу – это одно, но выборы – это сложнее. Мне еще есть куда расти.

Симон задается вопросом, какого уровня достиг Миттеран и может ли президент от социалистов проиграть выборы или будет переизбираться до гробовой доски.

Лендл тем временем бьется с шведской машиной и вырывает четвертый сет. Волнение в зрительских рядах: давно уже Боргу не приходилось играть пятый сет в матчах «Ролан Гаррос». По правде говоря, он вообще не проиграл ни одного сета с семьдесят девятого, с финала против Виктора Печчи. А его последнее поражение здесь случилось в семьдесят шестом, от Панатты [521] Адриано Панатта (Adriano Panatta, р. 1950) – итальянский теннисист; позднее увлекся водно-моторным спортом, а также проявил себя в политике. .

Борг допускает двойную ошибку и дарит Лендлу брейк.

– Даже не знаю, что кажется более невероятным, – говорит Симон, – шестая победа Борга… или его поражение.

Борг отвечает эйсом. Лендл что-то кричит на чешском.

Симон понимает, что он желает Боргу победы, и в этом пожелании, несомненно, есть толика суеверия, консерватизма, боязни перемен, но это была бы также победа вероятного над невероятным: Борг, бесспорно, номер один, он обошел Коннорса и Макинроя, разбил всех соперников на пути к финалу, тогда как Лендл, пятый мировой номер, чуть не проиграл полуфинал Хосе Луису Клерку, а во втором туре – Андресу Гомесу. Все в порядке вещей…

– Кстати, есть новости от Фуко?

– Да, мы переписываемся. В Париже я живу у него. Он продолжает работать над историей сексуальности.

– А… седьмая функция его не интересует? Хотя бы как предмет изучения?

– Вообще-то, в последнее время он отошел от лингвистики. Может, еще вернется. Как бы то ни было, он проявил деликатность и сообщил мне об этом первому.

– Хм, понятно.

– Да нет, я ничего не хотел этим сказать…

У Борга снова брейк.

Симон и Слиман прекращают разговор и следят за игрой.

Слиман вспоминает Хамеда.

– А как эта дрянь Кристева?

– У нее все хорошо. А знаешь, что стало с Соллерсом?

Недобрая ухмылка озаряет лицо Слимана.

Оба смутно чувствуют, что в один прекрасный день сойдутся лицом к лицу за звание великого Протагора в «Клубе Логос», но сейчас друг другу в этом не признаются. Умберто Эко Симон вообще постарался не упоминать.

У Лендла тоже брейк.

Исход игры все более неоднозначен.

– А у тебя какие планы?

Симон усмехается, демонстрируя культю.

– «Ролан Гаросс» выиграть будет сложно.

– Но для поездки в Транссибирском экспрессе то что надо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Седьмая функция языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Седьмая функция языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Седьмая функция языка»

Обсуждение, отзывы о книге «Седьмая функция языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x