Лариса Капелле - Велесова ночь

Здесь есть возможность читать онлайн «Лариса Капелле - Велесова ночь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (1), Жанр: Исторический детектив, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Велесова ночь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Велесова ночь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Москва, 1477 год. Вот уже пять лет как Иван III женат на византийской принцессе Софье Палеолог. Москва из захудалого лесного княжества превращается в одно из самых могущественных государств Восточной Европы. Софье не по душе старомосковские порядки и жизнь в деревянной столице с ее залатанными крепостными стенами и ветхими храмами. Тем временем влияние хитрой честолюбивой византийки растет и не всем это по душе. Поэтому когда по Москве прокатывается волна загадочных убийств, именно Софью обвиняют в том, что она нарушила извечный порядок и впустила в город чужеземцев на службе у дьявола…

Велесова ночь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Велесова ночь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все удивленно уставились на боярыню, но возражать никто не стал. Даже Евдокия, в обычное время возразившая бы, что не след слугам с господами в трапезной беседовать, промолчала.

– Да, я думаю, что пора пришла нам поговорить, – словно эхо ответил Марчелло и так и остался стоять посередине комнаты.

Анна заговорила медленно, словно взвешивая на весах судьбы каждое слово, обращаясь ко всем и ни к кому.

– Помните, что Варвара о Девичьих Зорях говорила. На самом деле она не сказку рассказывала, а быль. – Все глаза были обращены к верховной боярыне, а она нараспев, подражая Варваре продолжила. – Жили-были на белом свете три сестры, родством и дородством – сестра в сестру. Давно ли это было, недавно, не ведаю, да только все кругом на них удивлялися. Жили они в одном дому-терему, без отца, без матери. Сами домом правили, сами пахали-сеяли, сами хлеб продавали. Проторили к сестрам дорожку свахи-сваты, да было им все диво дивное. Придут к воротам – ворота сами отворяются; пойдут к дверям – двери сами отойдут настежь; взойдут в избу – в избе нет ни живого, ни мертвого, как после мора страшного. Постоят, постоят, так и пойдут ни с чем. Выйдут на улицу, посмотрят на окна, а у окон сидят три сестры и вместе одну кудель прядут. Посудили-порядили бабы-свахи и решили, что не иначе как эти три сестры – самые настоящие ведьмы. Испугались, да потом надумали сжить девок со свету. Чего только не придумывали, лишь бы загубить их. И святой водой пороги опрыскивали, и сон-травой заговоренной обмахивали. Даже огонь пробовали: поджигали то городьбу, то избу девичью, да только и огонь их не брал. По знахарям-ведунам хаживали, и те ума не приложат, что с тремя сестрами сделать! Да только много ли мало ли воды утекло, а умерли сестры. Как вместе жили, так вместе и умерли. Узнали об этом свахи-бабы, пошли поглядеть на покойниц. Подошли к избе – а изба в мелкие щепки рассыпалась. Смотрят, а посередине три гроба стоят, а в них словно молодые сестры лежат. Хотели подойти, только двинулись, а вдруг объяло все пламенем горячим, подняло вихрем огненным и унесло в небо. В один миг все исчезло, словно и не было ничего. Тогда только догадались бабы-свахи, что сестры эти были прокляты на роду. Да и после смерти худое житье им досталось: век гореть зорями. Вот и горят с тех пор вместе и люди мудрые их так и называют: Девичьими Зорями.

Анна выдержала паузу и продолжила.

– Именно в этой сказке о сестрах, проклятых на роду, и скрывался ключ к отгадке.

Марчелло стоял молча, а Лыковы и Евдокия с Василисой недоуменно слушали, пытаясь понять, к чему боярыня вдруг эту сказку рассказывает. Анна неожиданно развернулась и посмотрела в глаза Марчелло. Тот только понимающе усмехнулся, но продолжал молчать.

– Сестрами этими проклятыми были вы, Марчелла.

В комнате воцарилась такая тишина, что было слышно, как шуршат в подклете мыши.

– Вы, – повторила Анна, – Марчелла, Луиза и Лоренца Альбинони. Я думаю, имен вы не меняли. Достаточно было поменять мужской род на женский.

– Это что – бабы?! – только выдохнул дворянин.

Анна вместо ответа только кивнула головой, все ее внимание было занято сидящей напротив женщиной.

– Мне не ведомо, как Варвара догадалась о вашем маскараде. Она была женщиной опытной и наблюдательной, да потом кому как не слугам известны все господские секреты! Тем более, что чужие секреты она любила. Так скажем, они были для нее источником постоянного дохода. Думаю, что Варвара давно хотела открыть свое дело, а тут еще и время стало поджимать. Ей срочно понадобились деньги не только для нее самой, но и для того, чтобы выручить сестренку из беды. А тут появились вы! Идеальная добыча! Поэтому Варвара и была вне себя от радости. Не случайно в тот вечер все говорили, что она был возбуждена и спустилась к себе в каморку раньше обычного…

Марчелла слушала Анну внимательно. Она смотрела спокойно, и ничто не выдавало в ее лице волнения, которое сжигало изнутри.

– Потом вы скорее всего спустились вниз и принесли ей деньги от ваших господ-сестер. Все остальное в ваших умелых руках было делом простым. Предложить выпить за заключение договора, настаивать на доверии и так далее. Варвара была рада и расслабилась. Она считала, что такие деньги для вас – богатых иностранцев – сущая безделица, а она на них могла, наконец, осуществить собственную мечту. Но она не учла одного – страха. У вас был выбор… – начала было Анна, но Марчелла ее неожиданно прервала.

– Вы уверены, что у нас был выбор?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Велесова ночь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Велесова ночь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лариса Капелле - Оракул Апокалипсиса
Лариса Капелле
Лариса Соболева - Итальянская ночь
Лариса Соболева
Лариса Капелле - Черное зеркало колдуна
Лариса Капелле
Марина Кириллова - Велесова ночь
Марина Кириллова
Катерина Белик - Велесова ночь
Катерина Белик
Николай Рябцев - Велесова ночь
Николай Рябцев
Отзывы о книге «Велесова ночь»

Обсуждение, отзывы о книге «Велесова ночь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x