С. 262. Разница с «человейником» – лишь в масштабах! – «Глобальный человейник» – фантастическая антиутопия философа и писателя Александра Александровича Зиновьева (1922–2006).
С. 262. Homo homini lupus est (лат. – человек человеку волк) – источник выражения – комедия Плавта «Ослы». Часто приписывается Фрэнсису Бэкону (1561–1626) или Томасу Гоббсу (1578–1679).
С. 263. «Ученик никогда не превзойдет учителя, если видит в нем образец, а не соперника» — Тезис В.Г. Белинского (1811–1848).
С. 263. Элоим — в Ветхом Завете применяется попеременно с другими именованиями Бога – Яхве (Иегова), Адонаи, или вкупе с ними. Первое употребление – в первом библейском стихе (Быт. 1: 1).
С. 265. «Смерть одного – катастрофа. Сотня тысяч смертей – статистика» — мысль принадлежит немецкому публицисту Курту Тухольскому (1890–1935), выступавшему против набиравшего силу нацизма и отказавшемуся от возвращения в Германию еще до прихода Гитлера к власти. Фраза стала популярной благодаря роману Э.М. Ремарка «Черный обелиск».
С. 266. Cui prodest? Cui bono? ( лат . – Кому выгодно? В чьих интересах?) – первая фраза использована в трагедии Луция Аннея Сенеки (4 до н. э. – 65 н. э.) «Медея» («Кому на пользу преступление, тот и преступник». Пер. С.А. Ошерова), вторая – в речах Цицерона.
С. 268. «Вне зависимости от обстоятельств, времени и места, человек свободен избрать себя предателем или героем, трусом или победителем» — цитата из аннотации к сборнику произведений Ж.П. Сартра 1947 г.
С. 270. Vade in pace (лат. – иди с миром) – католическая формула отпущения грехов на исповеди.
С. 271. Белая лошадь – с м. мультфильм «Ежик в тумане».
С. 272. «Жизнь не кончена в 31 тысячу лет. Надо жить, надо любить, надо верить» — Первое предложение – Л.Н. Толстой. Война и мир. Т. 2, ч. 3, III. Слова кн. Андрея при его второй встрече с дубом. У Толстого: «в 31 год». Второе предложение – там же. Т. 2, ч. 2, XII. Слова Пьера Безухова.
С. 273. Храбрым судьба помогает — или: Фортесу (один из когноменов Дункана Клаваретта) судьба помогает. Выражение из комедии Публия Теренция Афра (ок. 195–159 до н. э.) «Формион».
С. 274. … убил жену и детей… – согласно греческим мифам, Геракл (у римлян Геркулес) убил своих детей в припадке безумия, который наслала на него враждебно настроенная к нему ревнивая Гера. Об убийстве жены Геракла сообщает только Еврипид и следовавший ему Сенека, но не другие источники.
С. 275. Morley — вымышленная марка сигарет из американских телешоу, фильмов и видеоигр. Red Apple — вымышленные сигареты, появляющиеся во всех фильмах Квентина Тарантино. «Нашу марку» курил Иван Бездомный из «Мастера и Маргариты» М.А. Булгакова (поэтому она «популярна у бездомных» ).
С. 275. «Как все это не похоже на сигареты…» – Э.М. Ремарк. Тени в раю. Пер. Л. Черной, В. Котелкина (у Ремарка «в Европе»).
С. 276. Тетраграмматон — четырехбуквенный знак, означающий непроизносимое настоящее имя Бога.
С. 277. Азраил — ангел смерти в иудаизме и исламе.
С. 278. Sola Scriptura (лат. – Только Писание!) – один из важнейших тезисов Реформации: только Библия может служить источником вероучения.
С. 283. Thoughtcrime does not entail death: thoughtcrime IS death ( англ . – мыслепреступление не влечет за собой смерть: мыслепреступление ЕСТЬ смерть). Дж. Оруэлл . 1984. Пер. В.П. Голышева.
С. 284. In articulo mortis (лат. – при смерти, на смертном одре) – выражение из комедии Теренция «Братья».
С. 284. Бель-Эйр — аристократический район Лос-Анджелеса. Субура — злачный район («трущобы») Древнего Рима.
С. 284. Порядок эпизодов пьесы (драмы-комедии) соответствует иерархии грехов, составленной Григорием I Великим (540–604, папа с 590), а также 7 кругам Чистилища в «Божественной комедии».
С. 285. Faber est suae quisque fortunae ( лат . – каждый сам кузнец своего счастья) – фраза Гая Саллюстия Криспа (86 – ок. 35 до н. э.) из письма к Цезарю (I, 1).
С. 285. …неким Эммануэлем … – Иммануилом Кантом.
С. 286. …как говорил Бегемот… М.А. Булгаков. Мастер и Маргарита. Великий бал у сатаны. В «восхищенных» криках больше усердствовал не кот Бегемот, а Коровьев.
С. 286. Раззорю! Не потерплю! М.Е. Салтыков-Щедрин. История одного города. Органчик.
С. 287. «Царство, разделенное в себе, не устоит» — «Всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет; и всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит». Мат. 12: 25.
С. 288. «Мне грустно на тебя смотреть, Какая боль, какая жалость! Знать, только ивовая медь нам в сентябре с тобой осталась» – С.А. Есенин. Мне грустно на тебя смотреть…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу