Фірман наблизився до нього і продовжив упівголоса:
— За чотири дні до Львова прибудуть двоє сербів і росіянин. Їхні псевдо я вам повідомлю, пізніше. Ви заарештуєте їх, вони не чинитимуть опору. Після арешту того самого дня зустрінетесь з нашою людиною. Чоловік назветься Отелло...
Вістович ледь стримався, щоб не розреготатись.
— Саме так, Отелло, — цілком серйозно сказав Фірман, помітивши його реакцію, — тепер вам зрозуміло, чому мене так настрожила ця бісова скриня? Бачити труну з чудовим агентом — це занадто.
— Пригадую, Отелло наклав на себе руки. То ж ви були недалеко від істини, пане Фірмане, — раптом сказав поліціянт.
— Про що це ви? — не зрозумів той.
— Сподіваюсь, у вас кращий псевдонім...
Фірман відчув, як в живіт йому вперлось дуло пістолета.
— Сучий ти сину, — прохрипів шпигун і смикнувся вбік, але було пізно.
Вістович натиснув на гачок.
Услід за цим, два постріли, один зліва, інший справа вклали на землю помічників Фірмана. Ті навіть не встигли вихопити зброю.
— Люблю Шекспіра, — холоднокровно сказав Самковський.
— Моя дружина колись грала в цій п'єсі, — тихо промовив Вістович і нахилився до вбитого Фірмана.
— Перевірте, чи ті двоє справді мертві, Самковський, — додав він уголос.
З-за надгробків до них вийшло двоє поліцейських з «манліхерами» в руках.
— Браво, панове, — комісар зустрів їх оплесками, — з такої відстані, в сутінках... Блискуче! Ви не залишили цим добродіям жодного шансу.
Ті щось коротко відповіли і запалили смердючі цигарки.
Вістович, між тим, підібрав ліхтар, який був у руках Фірмана, і обшукав кишені його плаща. Серед різноманітних дрібничок виявилось кілька документів.
— Схоже, Варшавське бюро Батюшина, — промовив він, розглядаючи криві кириличні літери, — яка честь...
— Яма для них готова? — сухо запитав Самковський у поліцейських.
Від цих слів Вістович здригнувся. Але що вдієш, іншого виходу в них немає.
— Може покладемо їх у цю скриню хоча би? — запитав котрийсь із них.
— Е ні, я взяв її в театрі під чесне слово і мушу віддати, — висловив протест комісар, — ховайте так...
— Обшукати перед тим як слід, — наказав Вістович, все ще вивчаючи знайдені папери.
За годину все було зроблено, і поліціянти повернулись на Академічну. Заступник директора відпустив усіх, а сам вмостився за столом і відкрив папку з проклятущою справою про імператорський діамант. Руки дрібно тремтіли, а спогади про пережите на цвинтарі не давали зосередитись. Врешті, Вістович не витримав і, підвівшись з-за столу, підійшов до шафи, де Самковський тримав різноманітний мотлох і якісь не надто важливі документи. Трохи там покопирсавшись, чоловік знайшов те, що шукав — пляшку «Baczewski», в якій ще лишалось трохи горілки. Без жодних докорів сумління заступник відшукав у кабінеті порожню склянку і вже збирався її наповнити, коли в двері постукали. Вістович злодійкувато поставив пляшку під стіл і сердито гукнув: «Прошу». В кабінет зайшов черговий і, виструнчившись, повідомив, що до пана заступника прийшли. Слідом за черговим зайшла Бейла. Жінка тримала в руках невеличкий пакунок і трохи винувато посміхалась.
— Пробач, що турбую так пізно, Адаме, — сказала вона, — вирішила тебе навідати.
— Щось трапилось? — запитав Вістович.
— Все гаразд, — поспішила заспокоїти його Бейла, — принесла тобі пиріжків. Ти, мабуть, давно не мав людської їжі.
Заступник директора зиркнув на чергового, який все ще з цікавістю тупцював при вході, і той миттю зник.
— Ти довгий час не заходив до мене. Вдома тебе також не було, от я і захвилювалася, — пояснювала далі вона.
— Це через цю проклятущу службу, — відповів поліціянт, — кудись пропав Шехтель, мушу бути за нього.
— Якщо я заважаю, то піду, — упівголоса сказала Бейла.
— Жартуєш?
Поліціянт загородив собою вихід, мовби боячись, що вона справді піде. Він забрав пакунок з їжею і провів її до старого широкого крісла, в якому любив відпочивати сам.
— Як ти дісталась сюди серед ночі? — запитав він.
— Домовилась з візником за півтори плати, — посміхнулась та, — кажуть, що єврейки діловиті й винахідливі. Як бачиш, так і є.
Вона замовкла й відвела очі. Вістович з приємністю вгледівся в її правильні риси обличчя і чудові лінії шиї та плечей. Бейла не старіла... Він знав її більше п'ятнадцяти років, і тепер його тягнуло до неї в п'ятнадцять разів дужче. В її темному волоссі, акуратно зібраному на потилиці, не було сивини, а кілька дрібних, ледь помітних зморшок біля глибоких чорних очей радше прикрашали цю жінку.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу