Мальберг кивнул.
– Я надеюсь, что своей работой смогу быть вам полезен.
– Вы настоящий мужчина! - Аницет попытался рассмеяться, но у него это не получилось. - Счастливый случай свел нас. И еще одно условие: молчание - строжайшая заповедь нашего братства!
– Я понимаю.
– По прибытии в замок Лаенфельс просто скажите кодовое слово «Апокалипсис 20:7». И вам откроют ворота.
Мальберг почувствовал, что у него вспотели руки. Он будто под чьим-то нажимом проговорил:
– «Когда же окончится тысяча лет, сатана будет освобожден из темницы своей».
Аницет был очень удивлен:
– Мне кажется, в вас пропал отличный теолог. К тому же не каждый теперешний теолог может цитировать «Откровение» Иоанна.
Мальберг пожал плечами и попытался приуменьшить свои знания. А что ему было делать, не мог же он сказать: «Маркиза, лучшая подруга Марлены, незадолго до того как ее застрелили на улице, открыла пароль»? Разве он мог признаться этому загадочному бледному типу, что с тех пор ломает голову, раздумывая, на что намекала Лоренца Фальконьери.
Поэтому Лукас ответил:
– Для такого человека, как я, который занимается старинными книгами, «Откровение» Иоанна знать просто необходимо.
И он попал в яблочко. Аницет одобрительно кивнул.
– Такие люди, как вы, - произнес он, немного поразмыслив, - просто созданы для нашего братства. Вы должны над этим подумать.
Потом он подозвал официанта и попросил счет. В тот же момент в кармане куртки Мальберга зазвонил мобильный телефон.
– Простите меня, - сказал он и поспешил выйти на улицу. Звонила Катерина.
Мальберг с ходу перебил ее:
– Я не могу сейчас говорить. Прости. Я перезвоню тебе через десять минут.
Когда он вернулся в кафе, Аницета за столиком уже не было. Еще мгновение Мальберг стоял в нерешительности. Но только мгновение.
Было около десяти часов вечера. По телевизору на первом канале, как всегда, шло одно из бесчисленных ТВ-шоу с полураздетыми девушками и тупыми, рано полысевшими ведущими. В дверь позвонили. Катерина посмотрела на часы. В такое время?
– Да, кто там? - спросила она через закрытую дверь.
– Синьора Феллини, - раздался ответ. - Мне нужно срочно с вами поговорить!
– Кого я ожидала увидеть в последнюю очередь, так это вас, - сказала Катерина, щелкая замком и сбрасывая дверную цепочку. Она открыла дверь и испугалась: - Боже мой, что случилось?
У женщины, которая совсем недавно разгуливала по Риму в дорогом платье и с шикарной сумочкой, был невероятно запущенный вид. Сомнений быть не могло: она опять напилась. Ее испачканное лицо было осунувшимся и бледным. Всклокоченные волосы падали на глаза. Она хватала ртом воздух, словно задыхалась.
– Вчера… в аэропорту, - с трудом начала Феллини, произнося по отдельности каждое слово. - Вы же… меня… узнали?
– Да. Что там произошло? Но прежде войдите в квартиру! Когда незваная гостья прошла в комнату, Катерина предложила ей сесть на стул и сказала:
– У меня сложилось впечатление, что один из мужчин угрожал вам оружием. В любом случае было ясно, что они насильно вели вас куда-то.
Сжавшись в комок и пытаясь не разреветься, синьора кивнула.
– Я хотела бежать. Просто бежать. Все равно куда. Я думала, что смогу купить билет в последнюю минуту перед вылетом, выйти в транзитном аэропорту и все забыть. В спешке я не заметила, что еще по дороге в аэропорт за мной следили двое мужчин. Как раз когда я хотела войти в пассажирский зал, меня схватили. Один тихо сказал: «Синьора, разве вам у нас больше не нравится? Вы же не можете просто так улизнуть. Это против всех наших договоренностей. И вы это знаете!» Второй ткнул мне в ребра дуло пистолета. Он не говорил ни слова, но вид у него был и без того угрожающий. Вам когда-нибудь тыкали пистолетом в ребра?
– Упаси Бог. У меня бы сердце, наверное, остановилось от страха.
– Мне тоже поначалу так казалось. Но оно, напротив, стучало у меня в ушах, будто церковные колокола.
– Вы знаете этих мужчин?
– Нет, имен я не знаю. Но в том, что они действовали по поручению Гонзаги, я ни секунды не сомневаюсь. Один сказал, что мой побег - это нарушение всех договоренностей.
– Я не понимаю. Я не понимаю, что значит «против всех договоренностей»?
Синьора Феллини убрала волосы с лица и молча уставилась в пол. Через некоторое время она произнесла:
– Я боюсь, чудовищно боюсь.
– Да, я понимаю, - ответила Катерина. Она подошла к холодильнику и прихватила бутылку «Амаретто». «Синьоре, похоже, очень хочется поговорить о наболевшем, - подумала Катерина. - Может, стоит ее чуть-чуть подтолкнуть к откровенному разговору?» Она наполнила до краев два бокала и, протянув один из них синьоре Феллини, сказала: - Salute!
Читать дальше