Джошуа судорожно думал. Он забыл про встречу с Мари, потому что был занят с Артуром Маннингом. И в результате добился лишь того, чего старался избежать: еще больше рассердил Сабину и настроил ее против себя. Но Джошуа не утратил хладнокровия, понимая, что должен придумать способ умилостивить Сабину, дабы не стать мишенью для ее гнева или, бог знает, чего еще. Однако сообщать ей про встречу с Артуром Маннингом не следует, рассудил он. Тот еще может ему пригодиться, если удастся завоевать его доверие. Интересно, что бы значила его странная реакция на имя Кобба? Если он расскажет Сабине про Артура, та поставит в известность Герберта, и тогда как знать, что они могут предпринять.
Джошуа виновато покачал головой:
— Приношу свои глубочайшие извинения, сударыня, и вам, и вашей служанке. Я заработался вчера над портретом, а когда опомнился, решил, что уже поздно беспокоить ее.
— В таком случае сегодня во время сеанса надеюсь увидеть результаты вашего упорного труда, — произнесла Сабина угрожающим тоном.
— Непременно увидишь, дорогая, — сказал Герберт, входя в столовую.
— Будьте уверены, — невозмутимо подтвердил Джошуа.
Герберт с тяжелым вздохом сел за стол и положил себе на тарелку два яйца в мешочек и тост:
— Итак, Поуп, какие новости? Нашли вора? Или, может, на вас еще кто-нибудь напал ночью? Или случаем поймали злополучного убийцу мистера Хора?
Джошуа не знал, обижаться ему на Герберта за его насмешливый тон или радоваться. С тех пор как пропало ожерелье, он впервые находился в одной комнате одновременно с Сабиной и Гербертом. По крайней мере, пока никто из них не обвинил его в воровстве.
— Нет, сэр, — серьезно ответил он, — хотя, как я сказал миссис Мерсье, по моему мнению, оба события как-то связаны с тяжбой по поводу ожерелья. Позвольте спросить, сэр, вы когда-либо встречались с мистером Хором или мистером Коббом?
Герберт на мгновение поднял глаза от тарелки.
— Нет, никогда, — ответил он.
Вспомнив рассказ Данстабла, ставшего свидетелем ссоры между Коббом и Гербертом, Джошуа понял, что последний бессовестно лжет, но промолчал. Если Герберту есть что скрывать, он попробует выяснить это другим способом.
— Вчера я сказала мистеру Поупу, — вмешалась Сабина, — что, на мой взгляд, тяжба не имеет никакого отношения к пропаже ожерелья и что он не должен тратить время на расследование смерти Хора.
— Пожалуй, — согласился Герберт. — Но если мистер Поуп считает, что это взаимосвязанные события, мы должны предоставить ему некоторую свободу действий. Пусть проведет свое расследование, если ему так угодно. В конце концов, уверен, он не забыл, что на карту поставлена его репутация.
Разумеется, угроза, прозвучавшая в словах Герберта, испугала Джошуа, но не настолько, чтобы он не заметил, как Бентник с Сабиной обменялись знаками. Встретив взгляд Герберта, Сабина насмешливо вскинула брови и шевельнула губами, явно желая что-то сказать. Однако так ничего и не сказала, словно присутствие Джошуа ее останавливало.
Горничная Сабины, Мари, была невысокая, смуглая и темноглазая женщина лет тридцати, с лиловыми кругами вокруг глаз и недовольно надутым ртом с опущенными уголками. Из столовой Джошуа направился прямо к ней.
Когда он изложил суть дела, Мари тяжело вздохнула и раздраженно воскликнула:
— Ну сколько можно рассказывать одно и то же?!
— А кто еще вас расспрашивал?
— Миссис Мерсье, мистер Бентник, потом вчера мисс Маннинг приходила. Разве этого мало?
— Ну будет, будет. — Джошуа расправил плечи и выпятил грудь, свысока глядя на служанку. — А чего еще вы ожидали? Не пуговица пропала — драгоценная вещь.
— А я тут при чем? — сказала она. — Это вы последний держали в руках ожерелье.
Джошуа рассматривал цветы на обюссонском ковре. Почему все в этом доме так подозрительно относятся к нему, не хотят говорить с ним откровенно? Неужели здесь нет ни одного человека, которого не снедала бы какая-то тайная обида, который не стремился бы что-то скрыть? Менее сдержанный человек схватил бы Мари за плечи и встряхнул как следует, чтобы не дерзила. Но Джошуа не поддался порыву.
— Вас никто ни в чем не обвиняет, — мягко произнес он. — Просто покажите мне, где лежал футляр, пока миссис Мерсье была в отъезде.
Мари подошла к туалетному столику, за которым в предыдущий визит Джошуа в эту комнату сидела Сабина и с любовью поглаживала свое ожерелье. Служанка выдвинула верхний ящик с правой стороны столика. Внутри лежал футляр из шагреневой кожи. Мари взяла его, подняла крышку и протянула пустую коробочку Джошуа:
Читать дальше