Пористый гранит и известняк мгновенно впитали коричневый сироп из каждого отверстия, едкий химикат расходился, расщепляя камень. Другой человек в защитных очках подошел с кузнечным молотом. Один удар, и скала развалилась на куски и крошкой осыпалась на землю. Теперь было прорыто еще несколько дюймов вперед.
- Медленно идет, - сказал он.
- Но это единственный способ, - произнес голос позади него.
Маккой повернулся и увидел доктора Альфреда Грумера, стоящего в пещере. Он был высоким, с длинными руками и ногами, карикатурно худым, с седеющей вандейковской бородкой, обрамляющей тонкие, как ниточка, губы. Грумер был местным экспертом раскопок, обладающим степенью в истории искусств Университета Хайдельберга. Маккой познакомился с Грумером три года назад во время своей прошлой экспедиции в рудники Гарц. Этот человек обладал знаниями эксперта и был жаден, два качества, которыми он не только восхищался, но и которые искал в своих деловых партнерах.
- У нас кончается время, - сказал Маккой.
Грумер подошел ближе.
- У нас есть еще четыре недели согласно разрешению. Мы пробьемся.
- Если есть к чему пробиваться.
- Там есть пустое пространство. Звуки радара подтверждают это.
- Но как, черт возьми, далеко в этой скале?
- Трудно сказать. Но там что-то есть.
- И как это туда попало? Вы сказали, что звуки радара подтвердили наличие множественных металлических объектов значительного размера.
Он махнул рукой назад в сторону светильников:
- Эта шахта едва вмещает троих людей.
Тонкая усмешка пробежала по лицу Грумера:
- Вы предполагаете, что это единственный вход?
- А вы предполагаете, что я бездонный денежный мешок?
Рабочие поменяли сверла и начали сверлить новые отверстия.
Маккой отошел назад в шахту, за светильники, где было прохладнее и тише. Грумер последовал за ним.
- Если мы не достигнем каких-либо результатов до завтра, к черту это сверление. Взорвем динамитом.
- В нашем разрешении другие требования.
Маккой пробежался рукой по своим влажным черным волосам.
- К черту разрешение. Нам нужны результаты, и быстро. У меня команда телевизионщиков ждет в городе, это стоит мне две тысячи в день.
А у этих толстозадых бюрократов в Бонне нет кучи инвесторов, которые прилетят сюда завтра и захотят увидеть найденные ценности.
- Это нельзя брать штурмом, - сказал Грумер. - Не говоря уже о том, что ждет нас за этой скалой.
- Там, должно быть, большая пещера.
- Там она и есть. И в ней есть кое-что.
Он смягчил свой тон. Вины Грумера не было в том, что раскопки продвигались так медленно.
- И от этого чего-то у нашего радара был множественный оргазм, а?
Грумер улыбнулся:
- Это поэтическая форма.
- Вы лучше надейтесь на это, или нас обоих поимеют.
- Немецкое слово, обозначающее пещеру, - Hohle, - сказал Грумер. - Ад обозначается словом Holle. Я всегда думал, что это сходство не без определенного смысла.
- Как, черт побери, интересно, Грумер. Но эти сантименты сейчас немного не вовремя, если вы улавливаете мою мысль.
Грумер выглядел невозмутимым. Как всегда. Еще одна черта в этом человеке, которая выводила его из себя.
- Я пришел сюда, чтобы сказать, что к нам посетители, - сказал Грумер.
- Еще какой-нибудь репортер?
- Американские адвокат и судья.
- На нас уже начали подавать в суд?
Грумер опять усмехнулся одной из своих снисходительных усмешек.
Маккой был не в настроении. Ему следовало уволить этого раздражающего его осла. Но контакты Грумера в министерстве культуры были слишком ценные, чтобы обходиться без них.
- Не начали. Эти двое говорят о Янтарной комнате.
Его лицо просияло:
- Я так и подумал, что вас это может заинтересовать. Эти двое утверждают, что у них есть информация.
- Пустозвоны?
- Нет, они так не выглядят.
- Чего они хотят?
- Поговорить.
Он взглянул назад на скалистую стену и визжащие дрели.
- Почему бы и нет? Здесь все равно ни черта не происходит.
Пол повернулся, когда дверь в крошечную рабочую бытовку открылась. Он увидел человека с внешностью медведя гризли, бычьей шеей, мощным торсом и лохматыми черными волосами, входящего в выбеленную комнату. На выпяченную грудь и руки была натянута хлопковая футболка с надписью «РАСКОПКИ МАККОЯ», напряженный взгляд черных глаз сразу оценил ситуацию. Альфред Грумер, с которым он и Рейчел познакомились несколько минут назад, прошел следом.
- Герр Катлер, фрау Катлер, это Вейленд Маккой, - сказал Грумер.
Читать дальше